Форум » РЕЛИГИЯ-МИФОЛОГИЯ-КУЛЬТУРА » ШАМАНИЗМ » Ответить

ШАМАНИЗМ

+Димитрий ИПХ: Довелось пообщаться с Александром Цыренжаповичем Балбаровым. Великим буддийским Шухэртэ (защитник) Бурятии и Якутии, в Монголии признан потомком Чингиз-Хана. 9 марта 2008г. Это он со своим учителем в 2007 году. Возник вопрос, почему бурятские шаманы пользуются официальным благословением буддийских иерархов? Тогда он предсказал, что через 2 года будет встреча с великой якутской шаманкой, которая изменит лицо современной Якутии, да и России. И эта встреча произошла. Представляю Вам Великую Тунгусскую и Якутскую шаманку, вступившую в Русскую Катакомбную Церковь Истинных Православных Христиан с именем Фотиния.

Ответов - 47, стр: 1 2 All

+Димитрий ИПХ: Бурнашев, Николай Петрович. Олонхо "Кыыс Дэбилийэ" (двуязычный текст на якут. и рус. яз.) 1 Былыргы дьыл 1 За дальней далью Былдьаһыктааҕын-быһылааннааҕын беспокойно-тревожных Быдан анараа өттүгэр, древних лет, Урукку күн по ту сторону Охсуһуулааҕын-оһоллооҕун ратно-бранных Улаҕа өттүгэр, минувших дней, Ааспыт дьыл за невидимой гранью Алдьархайдааҕын-арасхааттааҕын лиходейно-бедовых Анараа таһаатыгар канувших лет 10 Саха киһи 10 [такое, что] разум человека-якута Санаата тиийэн постичь-разгадать не может — Сабаҕалаан көрбөтөх таинственно-недоступное Сарыал маҥан халлаана диэн, лучезарно-белое небо, Сарыы таҥалай курдук, подобно замшевому тангалаю, Таҥнары тардыллан, сверху ниспадая, Тараадыйан-тарҕанан, расширяясь-растягиваясь, Айыллыбыт эбит; сотворилось, оказывается; Үүттээх-үүчээн эттээх [такое, что] добрый нрав имеющие Үс* биис ууһа, люди трех племен*, 20 Үс өргөстөөҕүнэн 20 трехлучистый свой* взор Өрө көрөн туран, вверх вперив, Өйдөөн-дьүүллээн көрбүтүн да иһин, внимательно приглядываясь, Түөрт эркинин бүдүүлээбэтэх, четыре его стороны разглядеть не могут*, Түгэҕин-төрдүн билбэтэх ни конца, ни начала его постичь не могут, Дьулусханнаах добун маҥан халлаана диэн, такое чистое гладкое белое небо*, Тоҥус киһи туут хайыһарын курдук, подобно тунгусским лыжам-туут, Таҥнары иэҕиллэн түһэн, сверху вниз выгнувшись, Дуйданан долгуйан үөскээбит эбит. серебристо волнуясь, возникло, оказывается. Бу айыллыбыт Под тем первозданным 30 Арылы халлаан алын өттүгэр 30 светлым и ясным небом, Куордаах эттээх, где двуногие*, бренное тело Куодаһыннаах уҥуохтаах, и полые кости имеющие, Оһол-охсуһуу доҕордоох, с ратью-бореньем сдружившиеся, Иирээн-илбис энээрдээх, с распрей-раздором спознавшиеся, Ириҥэ мэйиилээх, ранимый мозг Иһэгэй куттаах, и трепетную душу имеющие, Икки атахтаах үөскээн тэнийдин диэн, расплодиться должны, — Анысханнаах арҕаа халлааннаах, с прохладно-ветреным западным небом, Иэйиэхситтээх илин халлааннаах, с благодатно-добрым восточным небом, 40 Соллоҥноох соҕуруу халлааннаах, 40 с ненасытно-жадным южным небом, Холоруктаах хоту халлааннаах, с буйно-вихревым северным небом, Үллэр муора үрүттээх, с волнующейся морской ширью, Түллэр муора түгэхтээх, с вздымающейся морскою пучиной, Аллар муора арыннаах, с вздувающейся морскою бездной, Эргичийэр муора иэрчэхтээх, с вертящейся морскою осью, Дэбилийэр муора сиксиктээх*, с безбрежными морскими краями, Ахтар айыы араҥаччылаах, с почтенными айыы оберегающими, Күн айыы күрүөһүлээх, с солнечными айыы опекающими, Араҥас* илгэ быйаҥнаах, с изобильной желтой влагой-илгэ, 50 Үрүҥ илгэ үктэллээх, 50 с щедрой белой влагой-илгэ, Элбэх сулус эркиннээх, окруженная множеством звезд, Үгүс сулус үрбэлээх*, стадами бесчисленных звезд, Дьэллэҥэ* сулус бэлиэлээх, отметинами редких звезд, Туолбут ый доҕуһуоллаах, с полной луной, ей сопутствующей, Аламай күн аргыстаах, с ясным солнцем, ее сопровождающим, Дорҕоон этиҥ арчылаах, с очищающими громовыми раскатами, Тоһуттар чаҕылҕан кымньыылаах, с разящими стрелами молний, Ахсым ардах ыһыахтаах, с увлажняющими ливневыми дождями, Сугул* куйаас тыыннаах, со знойно-жарким дыханием, 60 Уолан угуттуур уулаах, 60 с высыхающими и вновь прибывающими водами, Охтон үүнэр мастаах, с падающими и вновь вырастающими деревьями, Уһун уйгу кэһиилээх, с неиссякаемо-щедрыми дарами, Сытар хайа сындыыстаах, с основанием из пологих гор, Буор хайа модьоҕолоох, с грядами из земляных гор, Итии сайын эркиннээх, с благодатно-жарким летом, Эргичийэр эрэһэ кииннээх, с вращающейся осью-серединою, Төгүрүйэр түөрт тулумнаах, с четырьмя сходящимися сторонами*, Үктүөлээтэр өҕүллүбэт с [такою] высокой твердью, Үрдүк мындаалаах, [что] наступишь — не гнется, 70 Кэбиэлээтэр кэйбэлдьийбэт 70 с [таким] необъятным простором, Кэтит киэлилээх, [что] качнешь — не качнется, Баттыалаатар маталдьыйбат с [такой] необъятной ширью, Баараҕай таһаалаах, [что] надавишь — не прогибается, — Аҕыс иилээх-саҕалаах восьмиободная-восьмикрайняя, Алта киспэлээх, с шестью обручами, Атааннаах-мөҥүөннээх, с треволнениями-беспокойствами, Айгырастаах-силиктээх, в роскошном наряде-убранстве, Алыгыр-налыгыр безмятежно спокойная Аан-ийэ дойду диэн изначальная мать-земля*, 80 Муостаах-нуоҕайдаах бэртэһэ 80 как серебряная бляха-тусахта Туоһахтатын курдук, на рогатой шапке с пером*, Туналыйан тупсан үөскээбит эбит. сияя, расцвела-сотворилась, оказывается. ; Аҕыс хартыгастаах [Когда] на восьмиярусном распростертом Араҥас сабыдал халлааҥҥа светло-желтом небе Архаанньал таҥара диэн, Архангел-тангара Аатыран сураҕыран, величаво-прославленный, Ахтылыйан-манталыйан, важно ступая, Олоруоҕун анараа өттүгэр, еще не воссел; Сир ийэ дойду [когда] на самой середине 90 Килэдийэр киинигэр 90 матери - земли Кириһиэнэй миэрэ* диэн православной веры Килбэччи суоҕуна, совсем еще не было; Тоҕус хартыгастаах, [когда] на девятиярусном Тобурах тохтооботох гладко-белом небе, Добун маҥан халлааҥҥа где грязь-нечисть не удерживается, Ньукуола таҥара диэн Никола-тангара, Сураҕыран-суоһаан, грозно-прославленный, Олоруоҕун анараа өттүгэр, еще не воссел; Үс биис ууһа [когда] люди трех племен 100 Үҥэр таҥара диэни 100 истинного бога Өйдөөн-дьүүллээн разумом своим Билбэт эрдэҕинэ, еще не познали, Аҕыс иилээх-саҕалаах [тогда] на восьмиободной-восьмикрайней Аан ийэ дойду изначальной матери-земле, Араҥас далбарыгар, на желтом [благодатном] лоне ее, Айыылаах-андаҕардаах под нижним слоем Арҕаа халлаан грешно-заклятого Алын тардыытыгар, западного неба, Аан ийэ дойду аҥаарын сабардаабыт половину матери-земли занимая, 110 Арҕаа Сибиир диэн 110 Западный Сибиир именуемая, Ааттаах сир славно-знаменитая страна Ананан айыллыбыт эбит. была сотворена, оказывается. Бу Арҕаа Сибиир На этой [земле] Западный Сибиир, Арҕаһын кэҕэтигэр, на самом ее загривке, Үтүө сир на высокой поверхности Үрдүк мындаатыгар, прекрасной страны, Туруу дойду на лучшем хребте Туйгутуур уорҕатыгар родной тверди-земли, Туруйа кыыл [там, где] журавль, 120 Чонойо көтөн 120 высоко летая, шею вытянет Тулатын булбакка, и, вокруг границ не найдя, Чоҥкуначчы хаһыытаабыт тревожно закурлычет — Туналҕаннаах толоонноох; [с такими] лугами необозримыми, Кыталык кыыл [там, где] стерх, Кырыйа көтөн, над землею низко летя, Кытыытын булбакка, и, края-конца не найдя, Кыҥкыначчы ытаабыт звучно запричитает - Кылбаарыйар кырдаллаах, [с такими] долами неохватными, Улаҕата көстүбэт с неоглядно-необозримой, 130 Уһун уорҕалаах 130 простирающейся ширью-поверхностью, Унаарытта Эбэ Хотун диэн Унаарытта Эбэ Хотун называемая, Ааттаах-суоллаах алаас сир славно-знаменитая долина-алаас Айыллан үөскээбит эбит. сотворена была, оказывается. Уҕалдьылаах тыллаах, Если с узорно-цветистою речью, Оһуордаах уостаах с велеречивыми устами Олоҥхоһут киһи барахсан добрый человек олонхосут Унаарытта Эбэ Хотуну к Унаарытта Эбэ Хотун Оттомноох хараҕынан внимательным оком Одуулаан көрөн турдаҕына: присмотрится, [то увидит]: 140 Хаамыылаах аты 140 коню с быстрой поступью Харытынан хатыллар голени опутывающая* Хампа ньаарсын оттоох эбит, шелковисто-мягкая трава есть у нее, оказывается; Сэлиик аты коню с резкой рысью Нилбэгинэн эриллэр колени обвивающая* Сирэм күөх оттоох эбит, густая зеленая трава есть у нее, оказывается; Дьоруо аты коня-иноходца по коленям хлещущая Тобугунан охсуллар изумрудная трава-локуора есть у нее, Локуора күөх оттоох эбит, оказывается; Сарапааннаах нуучча кыргыттара подобный русским девушкам в сарафанах, 150 Сабаанайдаһан киирэн иһэллэрин курдук, 150 гурьбой идущим, Сатыы* ыарҕа мастардаах эбит, низкий кустарник есть у нее, оказывается; Хампа-түрбэ таҥастарын таҥныбыт подобные статным женщинам Хатын дьахталлар, в шелка разодетым, Хаҥкыр-хаҥкыр кэпсэтэ-кэпсэтэ, с ворчливым ропотом Хаамсан ханалдьыһан иһэллэрин курдук, важно шествующим, Хатыҥ мастардаах эбит, березы есть у нее, оказывается; Тойот-түһүмэт дьон подобные знатным людям, Дорҕоон кэпсэтиини тобула туралларын курдук, остановившимся, чтобы дела обсудить, Тойон лоҥкур тииттэрдээх эбит, величавые лиственницы есть у нее, оказывается; 160 Сэттэ уоннарын туолбут 160 подобные семидесятилетним Симэхсин эмээхситтэр дряхлым старушкам Симэхсин, Сиэлэн сэгэйэн иһэллэрин курдук, трусцой семенящим-бегающим, Сиһии үөт мастардаах эбит, красные ивовые деревья есть у нее, оказывается; Туут хайыһардарын анньыммыт подобные тунгусским старцам, Тоҥус оҕонньотторо на лыжи вставшим и Туораахтаһан киирэн иһэллэрин курдук, врассыпную пустившимся, Тоҥ харыйа мастардаах эбит, мерзлые ели есть у нее, оказывается; Оһуор ойуу таҥастаах подобные детям-десятилеткам Уончалаах оҕолор мустан в узорных одеждах, что сошлись 170 Оонньуу-көрүлүү туралларын курдук, 170 веселые игры и веселье затеять, Лоскуй ойуурдардаах эбит; есть колки у нее,оказывается; Бараммат бараах диэн стаи несметные турухтанов Манна сабыытаабыт, здесь собрались, Быстыбат былдьырыыт диэн стаи несчетные куликов Манна быыгынаабыт, здесь скучились, Кэрээбэт кэҕэ диэн неугомонные кукушки Манна кэпсээбит, здесь заговорили, Өрөөбөт өтөн диэн неутомимые горлицы Манна үөппүт. здесь заворковали. 180 Маннык бэйэлээх баараҕай сир 180 На такой величаво-прекрасной земле, Дьуларыйар оройугар, на самом ее темени, Туйгутуур уорҕатыгар, на середине ее хребта, Көй киинигэр, в центре ее пуповины, Көмүс ураанньыгар посреди серебряного ее чела Ким-хайа кэлэн сириэдийбит, кто, благоденствуя, Туох-хайа кэлэн дугуйдаммыт диэтэххэ — уединился, спросите? Көмүскэстээх сүрэхтээх, Отзывчивые сердца имеющее, Көҥүлгэ эрэ көҕүйэр только к свободе стремящееся, Көхсүттэн тэһииннээх с поводьями за спиной* 190 Күн айыы аймаҕа 190 племя солнечных айыы, Күрүө-хаһаа туттан загоны-изгороди построив, Күөлэһийэ оонньооботох; вольготно здесь не живет еще; Аһыныгас санаалаах, благие помыслы имеющее, Алгыска эрэ баҕалаах, только к добрым моленьям стремящееся, Арҕаһыттан тэһииннээх с поводьями за плечами Ахтар айыы аймаҕа племя почитаемых айыы Аат ааттаан кэлэн, на зов ее имени сюда не пришло еще, Аал уоту оттубатах, священный огонь не разжигало еще, Алтан сэргэни аспатах, медную коновязь* не ставило еще, 200 Аар түптэни аҥаарыппатах, 200 густой дымокур* не разводило еще, Алаһа дьиэни туттубатах сирэ эбит. родной дом не возводило еще, оказывается. Хоту халлаантан Из-под северного неба к этой стране Холоҥсолоох аймаҕа узкая воровская тропа Хоро тэбэр зловонных племен Куоллараан суоллара хорулла илик эбит, не пролегла еще, оказывается, Арҕаа халлаантан из-под западного неба Айаҕымсах аймаҕа скверный тернистый путь Аһара атыллыыр аартыктара прожорливых племен Арылла илик эбит, не был открыт еще, оказывается, 210 Соҕуруу халлаантан 210 из-под южного неба Соллонноох аймаҕа напастью грозящая дорога Суоһаан кэлэр суоллара алчных племен Тобулла илик дойдута эбит. не была пробита еще, оказывается. Илин халлаантан Из-под восточного неба Иэйиэхсит аймаҕа доброжелательный гостеприимный путь Иэнигийэн кэлэр сиэллээх ыллыктара племен Иэйиэхсит Тэлэллэ илик сирэ эбит. не был еще проторен, оказывается. Хаһааҥҥы кэмнэргэ, Кто и в какие же времена, Хайа сахтарга, в какие века, 220 Ханнык күннэргэ 220 в какие дни Бу уолан бараммат уулаах, по этим с испаряющимися, но не высыхающими водами, Уостан сүппэт уйгулаах, с неиссякаемо-щедрым изобилием, Охтон көҕүрээбэт мастаах с падающими, но не убывающими деревьями, Орто туруу дойдум привольным чистым долам Улай дьэҥкэ толооннорунан срединной прочной земли моей, Оонньохолоон ааспыта буолла? играя, прошел? Аҕыс иилээх-саҕалаах [Кто же] по восьмиободной-восьмикрайней, Алыгыр-налыгыр безмятежно-спокойной Аан ийэ дойду изначальной матери-земле, 230 Араҥас далбарын, 230 по желтому лону ее, Айыы майдааннарын по священному лику ее, Аамайдаан ааспыта буолла? их потревожив, прошел? Арай, Аллараа Разве что Нижнего мира Аҕыс биис ууһун восьми племен Аҥаарыйар аартаахтарын именитых спесивцев Аҕалара буолбут, отца-прародителя, Адаҕатын кэппитинэн төрөөбүт, родившегося с колодками на ногах, Арбаҕаһын бүрүммүтүнэн үөскээбит, появившегося в облезлой дохе, Арбыйа тиистээх, с зубами, словно ножи-скобели, 240 Атара баттахтаах 240 с волосами, словно острога, Арсан Дуолай оҕонньор старика Арсан Дуолая Тоҕус соппоҥ уолаттарын тобоҕо, последыш после девяти уродливых сыновей, Аҕыс хахыдал* кыргыттарын ардайа поскребыш после восьми худосочных дочерей*, Түтүм тэллэх, [прозванная] Пола с кулачок, Түптэ кутурук, Хвост-дымокур, Төгүрүк сыалдьа, Круглый набедренник, Кыптый сарын, Плечи-ножницы, Кытаҕас тарбах, Пальцы-клещи, Кыһыах тыҥырах, Ногти-скребки, 250 Сарыы таҥалай 250 Нёбо-замша, Сарахана Күүкэнньик диэн, Сарахана Кююкэнньик, Матаҕа буорун тэбиир из котомки выбитый прах*, Мааны кыыһа любимейшая дочь, — Үс күнүстээх түүн три дня и три ночи Сутэн баран төрдүс күнүгэр она пропадала, на четвертый день Арсан Дуолай аҕатын, перед отцом Арсаном Дуолаем, Иҥнэли Балай эмээхсин ийэтин перед матерью-старухой Ингнэли Балай Тус иннилэригэр киирэн туран, появилась-выставилась, Ыһылла-тоҕулла, и, горячась-распаляясь, 260 Ыллыы-туойа турбуттааҕа манныга үһү 260 запела-заголосила (Сарахана): (Сарахана): "Алаатыгар ини тугуй, Алаата! Ну что же, Арсан Дуолай аҕакайыам, Арсан Дуолай, отец мой! Эчикийэ ини тугуй, Эчикийэ! Ну что же, Иҥнэли Балай ийэкэйиэм! Ингнэли Балай, мать моя! Аҕакайтан айыллан, Отцом сотворенная, Албаннаахай айахпын славные уста свои Атан көрө иликпин! я не открывала еще! Ийэлэртэн төрөөммүн, Матерью рожденная, Эҥин кэриэс тылларбын заветных слов своих 270 Этэн көрө иликпин! 270 я не высказала еще! Алаатыгар-улаатыгар, Алаатыгар-улаатыгар\ Иһилликпин, таһыллыкпын! Входы-выходы мои*! Холдьуктардаах бэйэкэм Я, шейные позвонки имеющая, Хоххуллаахтыы турабын! голову склоняя, стою! Тоноҕостоох бэйэкэм Я, спинные позвонки имеющая, Нуоҕайаахтыы турабын! стан сгибая, стою! Айыылардаах-андаҕардаах Под грешно-заклятым Арҕаа халлаан анныгар западным небом Ааттаах үтүө сир баарын расчудесная есть страна, 280 Анаараахтаан ини киирдим. 280 полюбовавшись ею, я прибыла сюда. Икки атах биистэрэ Племя двуногих Иэнигийбэтэх сирэ эбит, землю ту не посетило еще, оказывается, Күн айыы аймаҕа племя солнечных айыы Күрүөһүлээбэтэх сирэ эбит! на землю ту не ступало еще, оказывается! Сылдьыахха-сырыыргыахха чтоб пройтись-прогуляться, Сылаанньыгас сыһыылардаах, гладкие поляны там есть, Көтүөлүөххэ-көрүлүөххэ чтоб веселиться-резвиться, Көҥдөй иэннээх дойду эбит! ширь необъятная там есть! 289 Иһиллигим-таһыллыгым! 289 Входы-выходы мои!

+Димитрий ИПХ: Магическая сила шаманов Российские ученые запечатлели, как тело шамана во время магического обряда камлания излучает свет. На фотопленке он проявился как огненные сполохи, идущие от шамана к пациенту. Якутский историк и этнограф Анатолий Алексеев, посвятивший изучению шаманизма много лет, уверен, что именно в этом огне скрыта великая исцеляющая сила знаменитых якутских и тунгусских шаманов. – На фотопленке мною зафиксированы энергетика человека, предметов и их электромагнитные поля, которые невозможно увидеть глазами, – рассказал кандидат исторических наук, доцент кафедры археологии и истории Якутии Якутского государственного университета Анатолий Алексеев. – Таким образом, во время процесса камлания, то есть сакрального действия шамана, «дух огня» проявил себя как физическое явление! Таинственные сполохи Исследования шаманизма доцента Алексеева поразили научный мир В советское время он был убежденным атеистом, боролся против язычества, шаманизма, религии. Но после первой встречи с великими тунгусскими шаманами – Савеем и Матреной Кульбертиновой – его взгляды полностью изменились... – Я понял, что глубоко заблуждался, – рассказал Анатолий Афанасьевич. – Шаманизм – это поразительный мировой феномен! На моих глазах великий шаман Савей за один сеанс вылечил русскую женщину от грыжи в позвоночнике. Несчастная десять лет мучилась от невыносимых болей в спине, а официальная медицина ничем не могла ей помочь. Тогда она пришла к Савею. Шаман под удары бубна на моих глазах вытащил у нее из спины... трехсантиметрового белого червя! Все свидетели ахнули. А больная и думать забыла о болях... С тех пор Алексеев вот уже 18 лет детально изучает шаманизм. Он подружился с шаманами, присутствует на камлании, фотографирует, читает лекции по шаманизму в Америке, Великобритании, Южной Корее, Японии. В 2007 году его документальный фильм о шаманах демонстрировался в ООН в Нью-Йорке, в прошлом году исследование завоевало Золотую медаль «Всемирной цивилизации-2008» на ВВЦ. Именно на фотографиях Алексеева, сделанных японским пленочным фотоаппаратом F-«Никон»-301, и зафиксировано уникальное явление – шаманский невидимый огонь. Вызываем дух огня – Осенью в Якутске я фотографировал камлание, которое проводил тунгусский шаман Савей (Семен Васильев) вместе с помощницей Октябриной Наумовой, – рассказал Анатолий Алексеев. – Я запечатлел весь процесс. После того как фотопленка была проявлена и напечатана, на ней проступили световые вспышки и светящееся силовое поле шаманского бубна во время шаманского камлания Савея! Спустя год я фотографировал совместное камлание шамана Савея и якутского шамана Федота. И все вновь повторилось – на фотографиях отчетливо видно, как огонь от Савея переходит к молодому шаману. – Я спросил Федота, что он почувствовал в тот момент, – рассказал Алексеев. – Он ответил, что ощутил резкий удар в область мозга – его как будто током тряхнуло! А сам Савей сказал, что огнем закалил мозг Федота. Тогда я понял высказывание: что человек должен пройти испытание огнем, водой и медными трубами. Свидетелем такого испытания огнем я и стал.... Ученый считает, что шаманский огонь – как раз и есть тот метод, которым шаманы исцеляют людей от болезней, с которыми не может справиться официальная медицина. – Три года назад жена близкого друга заболела раком, – говорит Алексеев. – Врачи ставили ей вторую стадию. Она прошла химиотерапию, но состояние оставалось критическим – болезнь прогрессировала. Она всегда была полной, но в тот момент сильно исхудала, выглядела изможденной. Тогда ее принял Савей. Он провел три сеанса за три месяца. На фото вновь проявился сакральный шаманский огонь. И женщина выздоровела. – Нам хорошо известен только видимый свет, – размышляет Анатолий Алексеев. – Но инфракрасный свет невидим – так же, как и радиоволны, ультрафиолетовое излучение, рентгеновские лучи, бета-, альфа- и гамма-лучи, то есть весь электромагнитный спектр. Нужно предполагать, что существуют и другие излучения – как шаманский невидимый свет. Шаман мысленно управляет невидимым обрядовым огнем. Парадоксально то, что и звуковые волны дают эффект света – когда шаман ударяет в бубен, из него исходят «молнии» и появляется эффект света. Воздействие шамана имеет разную силу, и огонь меняет свой цвет. – На моих фотографиях кроме бело-золотистого (обычного огня) проявляются и оранжевый, и красный цвета. Я сам не вижу этих огней. Но они появляются при фотографировании процесса камлания Савея и Федота Иванова. Научного объяснения этим явлениям пока нет... По наблюдениям доцента Алексеева, шаманский огонь очень хорошо действует при ранозаживлении, им можно вылечить ушибы, гематомы, герпес, опоясывающий лишай, ревматоидные болезни, аллергию, кожные заболевания, экземы, псориаз (хронические заболевания), туберкулез в начальной форме, болезни сердца, сахарный диабет. – Когда я спросил шамана Савея и помощницу Октябрину, почему появляется огонь, Савей засмеялся и, глядя на фотографии, рассказал: «Этот шаманский огонь – дух огня. Мы, шаманы, общаемся с духами разных сфер. Огни на фотографиях – это духи. И через огонь мы ставим диагноз больному человеку и лечим разные болезни. Мы с духом огня договариваемся и вместе работаем. Это со стороны получается, как я управляю огнем. Это хорошо видно на ваших фотографиях». – Огонь на фотографиях Савея стал появляться с 1997 года. Надо полагать, что это связано с духовным ростом шамана. Он прошел все стадии духовного роста за 40 лет шаманской практики – шамана седьмого, девятого и двенадцатого неба. Сегодня, по представлениям сородичей, Савей может выступать в качестве повелителя духа огня. Один удивительный эффект шаманского огня доцент Алексеев пока не может объяснить – этот огонь иногда могут видеть дети до пяти лет...

+Димитрий ИПХ: Важнейшим вопросом является имя служителя Белой Веры. Эвенков и эвенов можно рассматривать как две ветви одного и того же народа. Эвенки населяют почти всю Восточную Сибирь, за исключением северо-восточных районов Якутии и северной части Охотского побережья, где живут эвены. Прежнее (дореволюционное) название обоих народов - тунгусы; эвенов, кроме того, именовали ламутами (от тунг. лам "море"). Эвенки говорят на эвенкийском (тунгусском) языке, эвены - на эвенском (ламутском) языке. Оба языка относятся к тунгусо-маньчжурским языкам. Современная модель АМ у тунгусов совпадает с АМ русского населения Сибири, что объясняется их переходом в XVIII-XIX вв. на православные имена и фамилии в связи с принятием христианства. Исключение представляют эвенки Илимпийского района Эвенкийского автономного округа, у которых фамилиями служат прежние родовые этнонимы. Фамилии подобного типа встречаются также и у некоторых эвенков и эвенов Северной Якутии и Дальнего Востока. До крещения эвенки и эвены имели свои собственные "языческие" имена, которые им давали родители, родственники или шаман. Сохранившиеся в архивах списки дохристианских тунгусо-ламутских имен показывают, что у отдельных кровных родов не было определенных, им присущих имен. Не было у тунгусов и типовых, общераспространенных имен. Несмотря на отсутствие общераспространенных имен, образование личных имен у тунгусов подчинялось определенным языковым нормам, в силу чего имена отличались от других слов. Так, например, имена имели некоторые типические окончания, из которых наиболее употребительными были -ул (-уль), -га, -кан (-чан), -ей, -ни, -ча, например: Денеул, Талтуга, Дюлекан, Миргачан, Тавиней, Набдани, Онгонча. Ребенку присваивали имя, сообразуясь с его индивидуальными чертами (внешности или характера) или с особенностями местности, с временем года, суток или с какими-либо иными обстоятельствами, сопутствовавшими его рождению. Детские имена имели, как правило, "неприятные", уничижительные значения, чтобы, по представлениям тунгусов, отвратить от ребенка "злых духов", которые могут причинить ему зло через его имя. Считалось, что "нехорошие" имена менее привлекают к себе внимание враждебных сил. Каждый тунгус на протяжении жизни имел не одно, а несколько имен. Имя, полученное при рождении, заменялось другим, когда ребенок подрастал. Взрослый человек обыкновенно имел не то имя, которое он носил, будучи подростком. Факт замены имени отражен в переписях ясачного населения Туруханского края, произведенных в 60-х годах XVIII в. В списке тунгусов Летней волости есть такая запись: "Комкоуль, а ныне при свидетельстве оказался Бомбыуль". Перемена имени произошла в возрасте шести лет. В Кондогирской волости тунгус Таганко переменил имя на Пананго (в 11 лет), Обшивуль на Башивуль (в 14 лет), Часатца на Шипкача (в 19 лет) и т.д. В соответствии с традиционными верованиями, тунгусы старались скрывать от посторонних свои имена и имена близких. Сборщики ясака в XVII в. сообщали о тунгусах: "Кого же имени сборщиком скажут, того они (сборщики - В. Т.) в книги и напишут, а подлинно имени не скажут". Этот же факт отмечал в середине XIX в. исследователь Маак, встречавшийся с тунгусами рода Манегир: "Собственного имени манягр не произносит. Если манягра спросят, как его зовут, то он или промолчит, или скажет вместо своего имени какое-нибудь другое". Обращаться по имени можно было только к детям, и то лишь в кругу сородичей. К человеку, который сам имел детей, обращались иносказательно: либо через посредство имени его ребенка, либо в безличной форме, либо с применением соответствующего термина родства. Например, нельзя было сказать: "Умер Лептыро". Нужно было сказать: "Умер отец Жергауля". А если умер Жергауль, то следовало сказать: "Умер брат Хониуля". Для обращения к посторонним людям служили слова бэе "парень" и гирки "друг", "товарищ"; последним термином пользовались и женщины при обращении друг у другу. Обратиться к старшему по имени означало нарушение обычая и могло быть воспринято как оскорбление. Русские имена тунгусам первоначально давал священник при крещении; фамилией становилась фамилия "восприемников" - обычно русской четы. В некоторых районах русские фамилии тунгусов восходят к христианскому имени первого крещеного предка. До революции русские имена и фамилии имели для тунгусов внешний, официальный характер. В повседневно-бытовом общении продолжали употребляться туземные имена. Еще и теперь у многих пожилых людей имеются два имени: русское, записанное в паспорте, и тунгусское, неофициальное, нечто вроде прозвища. Детские имена, которые в прошлом считались "открытыми" по сравнению с именами взрослых, теперь сделались "закрытыми" ввиду их подчас запретного значения, а взрослые имена теперь "открыты" для всех, кто их знает. До сих пор случается, что, если в семье умерло несколько детей, родители, стремясь уберечь новорожденного от такой же участи, дают ему заведомо "некрасивое" тунгусское имя, которое обращается в кругу семьи и ближайших родственников. В метриках же этот ребенок, как и все дети, получает вполне благозвучное общераспространенное имя. Приведем примеры "охранных" имен, записанных нами у эвенков: Вэрдэ "пучеглазый", Килтырой "сухой", "вяленый", Инникса "собачья шкура", Догуя-ачин букв. "без белья", Корбо "безволосый" и т.п. Незамужние женщины, имеющие детей, записывают их на свою фамилию; при этом ребенку обыкновенно присваивается отчество по имени отца матери. В результате дети становятся как бы братьями и сестрами своей матери. Это впечатление усиливается, если женщина живет со своими родителями, которые по традиции называют внука "сын", а внучку "дочь". Вплоть до недавнего времени эвенки и эвены, как и другие народы Сибири, пользовались исключительно традиционными русскими именами. До сих пор среди них часты Степан, Гаврила, Егор, Прокопий, Варвара, Матрена, Акулина и др. Но сейчас такие имена носят преимущественно люди старшего поколения. Молодое поколение эвенков и эвенов дает детям имена, встречающиеся у русских сегодня: Олег, Эдуард, Вера, Альбина, Мадрид, Октябрь, Авангард - даже чукотское имя Алитет. В. А. Туголуков Об именах эвенков «….личные имена эвенков тесно связаны с родным языком. Имя не выбирали заранее, давали его уже родившемуся ребенку. Имена могли отражать время года или суток, когда ребенок родился, или место рождения, или какую-то особенность его поведения, или внешнего вида, или некую семейную примету. Ребенок мог быть назван в честь какого-нибудь родственника или в честь хорошего охотника, богатого, умного, сильного или красивого человека. У эвенков бывает по два имени. Одно – основное, главное (хэгдыгу), его дают обычно сразу (например, Булбичок), второе (эвибгэн) – шутливое или кличка. Второе имя давалось для того, чтобы обмануть злых духов, которые могут наслать болезнь или неудачу. Вторые имена могли быть некрасивыми, обидными и порой «прилипали» к человеку на всю жизнь. Например, юношу назвали Окирэ, а после перенесенной болезни дали кличку Тутумэ – ползающий. Правда, через три года он выздоровел окончательно и прожил до ста лет, но уже с этой кличкой. На принадлежность имени мужчине или женщине указывает в основном суффикс. Мужские имена – те, которые оканчиваются на –ча, -чэ, -чо (Амарча, Тукарчэ). Суффиксы –рик, - чок, -лук, -дак, -ток относятся к именам женского рода (Мелирик, Булбичок, Хусивлук, Амардак, Дериток). Суффикс – кан всегда ласкательный (Асикан – женское имя, Гургукан – мужское имя). У эвенков не полагалось объяснять детям, откуда появился ребенок. Отвечали обычно так: нашли под корягой; кто-то принес, подбросил через чумовое отверстие; нашли в свертке за турсуками; принесли птички; таскали вороны, а мы у них отобрали (такие объяснения встречаются и в именах)». «Вообще следует отметить, что эвенки относились к именам своим и своих соплеменников очень трепетно, как к чему-то сокровенному. Может быть потаенному, ведь в имени, считали они, содержится часть души человека. И поэтому называть имя надо осторожно. Вслух по имени называют только детей. Взрослых называют Алгурча аминин (отец Алгурчи), Ирбэдэ энинин (мать Ирбэдэ), Гулинкэк энекон (бабушка Гулинкок), Васка амакан (дедушка Васи). Ни за что ребенок не должен звать по имени отца или мать, дедушку или бабушку. Нельзя называть вслух имена добрых, почетных людей (просто трудно объяснить, почему) и ни в коем случае – имена шаманов». По материалам Евгении Курейской «Как зовут тебя, бэе?» Словарь эвенкийских имен. п.Тура 2000 год.

Frieda : Пожалуйста, помогите мне связаться с шаманом, который практикует целительство. Мне необходимо помочь моей внучке (16 лет) вылечиться от анурексии, депрессии и многих других проблем, связанных с этим. Медицина ей помочь не может, только отравляет таблетками. От других методов лечения она отказывается. Последняя надежда на ваши методы. Мы живём в Сиднее, Австралии, но я бы привезла мою внучку куда вы скажите. Пожалуйста ответьте на адрес: bbh@tpg.com.au Frieda Belakhova.

+Димитрий ИПХ: 2-го октября уехала наша другиня и соратник Синильга. Вот завещание, которое она нам оставила, может быть на вечную память... пишу вам белая шаманка Прощайте друзья, пациенты и враги! уезжаю на родину в Якутию. надеюсь до середины ноября если выживу, а потом опять в Москву. закончила свою годовую мисию в России. получила все необходимые открытия знания и посвящения. стала белой шаманкой (удаганкой Юрюнг Айыы Тойона, Великого Духа ЯХВЕ), церковнослужителем православным, рыцарем Ордена Хранителей Престола Святой Девы Галиции - Хранителей Королевского Молчания. Теперь моя задача то к чему готовили этот год. перевести в загробный мир всех чёрных шаманов Якутии. Кроме Николая (Татинский район), Савея (с. Иенгра, Великий шаман 12-го Неба) и Александра Цыренжаповича Балбарова (Великий шухэртэ Бурятии и Якутии). каждый из чёрных шаманов даст посвящение в свою традицию и тогда оставлю ему часть жизненых сил что бы мог закончить земные дела и написать завещание. кто откажется у того сразу заберу всю силу жизни и отправлю к предкам своим шаманским ножом тунгусских предков. соберу все бубны и одежды ушедших, положу их в Белом Храме единого Бога Юрюнг Айыы Тойона, Великого Духа ЯХВЕ. если смогу исполнить своё предназначение то вернусь к вам чтобы ещё год готовиться забрать силу у всех шаманов Бурятии, Монголии, Хакасии, Тувы и Великого шестипалого шамана Байкала. когда останусь единственной шаманкой Евразии то приму посвящение 12 Неба и обрету бессмертие. стану царицей всех мистиков и целителей этой планеты. надеюсь на вашу духовную поддержку мои будущие подданые и ученики - целители и экстрасенсы России. 02.10.2012г. Синильга (Светлана Семеновна Сабурова из Якутска) P.S. Будем держать Вас в курсе развития ситуации...

Александр В.: Подскажите пожалуйста как связаться с шаманом 12 неба дедушкой Савеем. Александр

Василиса: Устройство монгольского шаманского пантеона Часть II. Пятьдесят пять тэнгриев западных небес 1. Хан Хормаста Тэнгэр (Хан Хормас(та)-тэнгри или Тюрмас-тэнгри) – второй тэнгри, возглавивший западных тэнгри после Эсэгэ Малаан-тэнгри. Отец среди прочих таких героев, как Заса Мерген Баатар (или Заса Шухер-аха), Бухэ Бэлигтэ (известного также как Бухэ Тугэлдэр или Абай Гэсэр) и Хабата Герел (иначе Хабата Хасар-мерген). Его жена Гэрэ Сэсэн Ибии (что означает «в доме мудрая мать»). 2. Удаа Мунхэ Тэнгэр – отец и творец духов воды западного белого племени небесных духов. 3. Сэгээн Сэбдэг Тэнгэр (пишется Саган Себдег – «белый хозяин»), известен ещё как Хахацаата Саган-тэнгри («обледенелый белый»), бог синего льда (зимы). Жена Уган Сэсэн («первая мудрость»), дочь Сэсэгэн Ногоон, богиня весны, которую взял в жёны Заса-мерген баатар, старший брат Абая Гэсэра. В далёкие времена он метался между двумя станами – западными тэнгри, предводимыми Ханом Хормастой и восточными во главе с Атай Улаан-тэнгри. Духовный отец белоголового орла, посланника богов и пособника людей. У его старшего сына на макушке был огненный глаз и единственный зуб во рту. Обитает на высоких небесах Оёр Сагаан-тэнгри, именуемого ещё Гарбал-тэнгри (тэнгри рода). 4. Буудал Ухан Хухэ Тэнгэр – творец и заступник всех земных источников лечебной воды. 5. Хомон Хухэ Тэнгэр – другое имя, которое носит Хото(й) Саган-тэнгри, духовный отец хозяина острова Ольхон на Байкале Ута Саган-нойона, сына Хана Хормасты. 6. Угаап Сагаан Тэнгер – известен ещё как До-лоон Унгэтэ Хухэ-тэнгри (семицветное синее небо); ведает дождями; его имя также связано с семью цветами радуги. Угаап означает «очищение», поскольку он олицетворяет очищающее действие дождя на земле. 7. Хухэ Маихан Тэнгэр – заступник человеческих душ и домашнего скота. Дарует плодовидость стадам. 8. Шара Хасар Тэнгэр – заступник родов Шаряат, Шаранут и Хангилов. *** 9. Буулуур Сагаан Тэнгэр – шаманский заступник и духовный отец небесных духов, шаманов и старейшин. Великий небесный шаман. 10. Дабаан Жолоо Тэнгер – творец и отец Дархан Саган-тэнгри (богов-кузнецов), отец Божинтоя и его девяти кузнецов и их сестры. 11. Одон Сагаан Тэнгэр – относится к высшим уровням тэнгри. Покровитель цухов-сахиус (шаманские духи-заступники) биосферы и соглядатай Хана Хормаста-тэнгри. Следит за всеми переходами между мирами и ведает обо всех подношениях и молебнах в честь тэнгриев. 12. Хан Буудал Тэнгэр – распорядитель девяноста плавилен. Другое имя Хан Хьяга Улаан-тэнгри («владыка плавильни красный тэнгри»). Живёт на северо-востоке. Любит потомков и созданий тэнгриев на земле. Ему в жертву приносятся рыжие жеребцы либо ему с женой подносятся кобылы – Улан-нойон и Улажин-хатан. Он владыка входа в верхний мир, именуемого тэнгэр шэрээ, поставец-божница, ещё одно олицетворение гол. 13. Оёр Сагаан Тэнгэр – известен ещё как Гарбал-тэнгри (тэнгри рода). Его не касается власть Эсэгэ Малаан-тэнгри, у него свои властные полномочия. Он занят духовным воспитанием душ, чтобы тех ждало более благополучное существование после перерождения. Подношения делаются его покровителю Амитай-нойону (владыке шаманской утвари), который выступает заступником всех шаманских атрибутов. 14. Уураг Сагаан Тэнгэр (досл.: «молозива белый тэнгри») – покровитель рода хонгоодоров, духовный отец Буудал-онгона рода хонгоодоров, прозванного Улан Зала Мэргэн Дэгэй (Красной кисти воин), чьим пристанищем является перевал Архаг близ реки Урик в Восточном Саяне. Одаривает землю богатством через своих посланников – лебедей. 15. Бисалган Сагаан Тэнгэр – известный также под именем Писон Саган-тэнгри или Бажир Тэнгэр Буудал; заступник племени Баргут. 16. Зада Сагаан Буудал Тэнгэр – повелитель бурь на небесах. Посылает буудал удху (ниспосылаемых непосредственно небом духов посвящения в шаманы). *** 17. Бударгуу Сагаан Тэнгэр («изморозь белый тэнгри») – тэнгри снежного неба, заступник племени Булагат и, по преданию, отец трёх сыновей – это Ухаа Солбон-тэнгри, Буха-нойон-баабай («бык господин батюшка») и Сахя(я)-дай-нойон (который со своей женой по имени Сахала Хатан относятся к божествам огня, предкам всех многочисленных и безымянных духов огня, обитающих в каждом очаге). 18. Ишхий Баян Тэнгэр – покровитель богатства, изобилия и процветания на земле. 19. Хурэй Баян Тэнгэр – податель потомства и заступник производительной силы человека и пополнения семейства. 20. Ухаа Солбон Тэнгэр – творец лошадей, известен под именем Уудэн Тэнгэр (тэнгри врат) в священных обрядах, определяет шаманов на девяносто девять небес, дух вечерней и утренней звезды – Венеры (Солбон, мант. Цолмон). 21. Хухэй Нойон Тэнгэр – известен ещё как Хухэ Нойон Тэнгэр («голубой господин небо»); заступник шаманского рода дайбагаров. Шаманы Улаазар, Бахуунай и их потомки Бугдан, Танга-аран, Балхай почитаются в долине реки Унга и аларских степях как Голой Тургэшуул («долины удальцы») на шайл(а)гане. 22. Сахилгаан Сагаан Тэнгэр («молнии белой тэнгри); заступник всех монголов и бурят, наделённый тринадцатью свойствами, известными как Буудал («истечения»), шаманские духи, чье явления сопровождается молнией (нэриеэр удха). Покровитель племени Хори-тумэт опекает всё живое на земле. У него семьдесят семь посланников на земле в виде монгольских черных кузнецов. 23. Хутэ Буумал Тэнгэр («белого молока тэнгри») – сын Эсэгэ Малаан-тэнгри, покровитель молочного хозяйства. 24. Буумал Сагаан Тэнгэр – заступник рода Булут и покровитель шаманских духов, что нисходят на землю посредством метеоритов и иных небесных тел. 25. Мэндэр Залаа Тэнгэр – тэнгри града. Будучи покровителем и владыкой града и метеоритов, он имеет карающее воинство. 26. Хундари Сагаан Тэнгэр – покровитель брака и сватовства. 27. Гупшар Баян Тэнгэр – Заяаша («творец судьбы»; то же, что и Дзаячи) для шаманских удха и заступник нравственности и чести. Наделён карающей силой. *** 28. Хан Сагаан Тэнгэр – белый повелитель тэнгри; заступник и поводырь бурятского народа, покровитель скотоводов и путешественников, духовный отец Далай Дайбан-нойона. 29. Нойон Сагаан Тэнгэр – господин белый тэнгри; покровитель царской власти и государственных дел, распорядитель присутственных мест и судьбы. Заступник шамана Нойон Боо («господин шаман»), он правит тринадцатью ханами севера; попечитель духа Эргил Буга Нойон Тунхоо Галзуу онгона Куда Бурят (с реки Куда; сам онгон известен ещё как Холонгото Убгэн). Изначальный дух данного онгона – Эргил Буга Нойон – был некогда преобразователем бурятской шаманской практики. 30. Хун Сагаан Тэнгэр – белого человека тэнгри; распорядитель душ сульде людей, когда их зачинают. Подготавливает рождение «призрачного тела» (сульде), устраивает рождение шаманов, властвует над физическим телом. В обряде аранга (погребение шамана) он выступает как «Орлиное перо». 31. Гал Улан Тэнгэр – огненно-красного неба тэнгри; заступник и творец судьбы у кузнецов. В его ведении технические достижения человечества, поскольку он наделяет творческим даром ремесленный люд. К тому же он распорядитель кармы. 32. Манха Малаан Тэнгэр – покровитель и наставник отшельников и мистиков, в его власти также умственное развитие детей. 33. Оир Мунхэ Тэнгэр – заведует созреванием плодов и борьбой с вредными насекомыми. 34. Заяан Буудал Тэнгэр – тэнгри судьбы; сражается со злыми духами, является заступником духов-сашус (шаманских духов-охранителей) и распоряжается преуспеянием людей. 35. Annum Тэнгэр – тэнгри золота; заведует сокровищами, зарытыми в земле; самородки в местах залежей – дело его рук. Помогает с получением образования. 36. Хухэ Зала Тэнгэр – тэнгри синей ленты; ведает ростом растительности на земле. Покровитель Баян Хангая (духа-хозяина тайги) и Орон Дэлхэя (духа-хозяина земли). 37. Хажир Сагаан Тэнгэр – заведует биологической силой людей и выступает заступником врачевателей и костоправов. 38. (В книге отсутствует). *** 39. Дун Сагаан Тэнгэр – распорядитель богатства, казначей тэнгри; почитается в обрядах Хуншуулгэ и Тохон духаал (кропление маслом). 40-43. Хултэй Халхин Тэнгэр – хозяева четырёх западных ветров. 44-47. Дурбэн Эмээршэ Тэнгэр – тэнгри четырёх дуновений запада. 48. Оёдол Сагаан Тэнгэр – создает и посылает на землю толи (шаманские зеркала) и ведает их блеском и совершенством. 49. Сомол Хухэ Тэнгэр – управляет геологически активными зонами на земле и областями завихрения на небе. 50. Охируу Сагаан Тэнгэр – властитель одеяния шамана (оргой), заступник и осведомитель избранника духов, созыватель собраний тэнгриев, обеспечивает сношение между тэнгриями и десятью тысячами бурханов на земле в качестве посредника. Ведает судопроизводством тэнгриев, в его распоряжении девять Гарбал-тэнгри – Хээр-нойон, Хойлонго-нойон, Хуур-нойон, Хохим-нойон, Эритэ-нойон, Эрдэм-нойон, Гурел-нойон, Яшил-нойон и Амитай-нойон. 51. Амитай Сагаан Тэнгэр – сын Охируу-тэнгри. Повелитель Курултай («собранных») шаманов, нойонов (духов-хозяев земли) и буудалов (шаманских духов, ниспосланных с неба). 52. Яшил Сагаан Тэнгэр – повелитель тех, кто призван стоять у кормила власти; выступает в качестве тэнгри онгона (тэнгри вдохновения), воздействует на сны избранных государственных мужей, приоткрывает завесу будущего отдельным людям, показывает, куда следует идти человечеству. 53. (В книге отсутствует). 54. Уран Сагаан Тэнгэр – ремесла белый тэнгри; дух творчества; создаёт высших художников, лицедеев, астрологов и сочинителей. Ведает искусством зодчества, ландшафтной архитектуры и ваяния, присутствуя там, где нужна сила для творчества или целительства. 55. Урхэ Уудэн Тэнгэр – тэнгри врат и дымника; исполняет приказания Эсэгэ Малаан-тэнгри, выступает посредником между тэнгриями и людьми и тесно связан с тэнгэриин уудэн (проходом между землей и верхним миром).



полная версия страницы