Форум » РЕЛИГИЯ-МИФОЛОГИЯ-КУЛЬТУРА » МАНИХЕЙСТВО » Ответить

МАНИХЕЙСТВО

Яванна Алексиевич: Свой путь в Китай манихейство начинает через Трансоксанию в период с IV до VII вв. Сохранилась легенда о беседе манихейского апостола Map Aммo с духом-стражем Багардом, который заявил, что в землях, находящихся под его покровительством, нет недостатка в людях, подобных Map Aммo. На это апостол, наученный явившимся ему во сне Мани, ответствовал, что он - посланец истинной веры, после чего дух границы пропустил его. В седьмом веке на востоке действительно имелась отделившаяся в результате раскола манихейская община, считавшая своим «историческим» основателем Map Аммо. Прекратив контакты с вавилонской общиной, «восточное отделение» продолжало миссионерскую деятельность к востоку от Амударьи и, по всей видимости, частично касалось границ Китая. Конец шестого - начало седьмого веков характеризуется как консолидацией Китая при династиях Суй и Тан, так и связями с Персией и Центральной Азией (после падения Сасанидской династии многие знатные персы бежали в Китай). Что касается согдийцев, то они играли роль посредников в торговых и дипломатических отношениях между Китаем и Персией, хотя нельзя сказать, что правители Самарканда испытывали симпатию к манихейству (тем не менее, как уже было сказано, манихейские общины здесь имелись, а соседний правитель уйгуров был обращен в манихейство и оказывал поддержку ему в Самарканде). Во всяком случае, несомненным остается тот факт, что начало манихейской миссии на востоке тесно связано с подъемом торговли в шестом веке. Первые контакты манихейства с Китаем осуществлялись при посредничестве согдийцев, принимавших участие в роли толмачей в различных торговых операциях. Китайская манихейская традиция сохранила предание о том, что распространение этой религии относится к периоду правления Таиской династии (конкретнее, в период с 650 по 683 гг.), хотя официальное первое появление манихейского проповедника Михр-Ормузда относится ко времени правления императрицы У Цзэтянь (684-704 гг.), когда он изложил ей суть учения и книг священного канона. Ряд волнений в Шести провинциях в 721 г. заставил китайское правительство внимательнее следить за иноземцами и их общинами, что накладывало на манихейство ограничение в распространении только среди иноземцев (в 731 г. манихейские священнослужители были вызваны ко двору и принесли с собой текст summa theologiae манихейского вероучения, ныне известного как «Краткое изложение вероучения Мани, Будды света» (Мони гуанфо цзяофа илюэ)). Учение «Момони» (т.е. мар Мани, владыки Мани) было признано еретическим и несправедливо именующим себя учением буддийским, впрочем «как последователи учителя западных варваров, они живут по своим уставам и не заслуживают наказания». До девятого века (т.е. до периода гонений) манихейство существует на легальных условиях, причиной чему явилось восстание Ань Лушаня (755 г.) и последовавшая за ним продолжительная борьба за обе столицы - Лоян и Чанъань. Мятеж был подавлен с помощью «варварских» войск (в т.ч. уйгурской конницы), освободивших в 762 г. Лоян (примечательно, что среди встречавших победителей был и согдийский манихейский священнослужитель). Уйгурский Бёгю-хан исповедовал манихейство и таким образом танское правительство вынуждено было считаться с религией «освободителей». В 768 г. было поведено построить в столице монастырь, и государь пожаловал ему наименование Даюнь гуанмин - Великий облачный свет. Несмотря на строительство манихейских храмов (дабы угодить уйгурам), танское правительство надеялось, что распространение новой религии ограничится иноземцами, т.к. местное население станет рассматривать ее как чуждую форму верований (надежды эти, впрочем, были несостоятельны). В 843 г. обостряется негативное отношение к манихейству - в императорском послании к уйгурскому кагану сообщалось о временном закрытии храмов Мони (манихеев), а в качестве причины приводился тот аргумент, что манихейство официально запрещено и считается сугубо уйгурской религией. В это же примерно время происходит убийство семидесяти двух монахинь-иони. Гонения на буддизм и на иноземные религии вообще, проводимые танским правительством, поставили манихейство на уровень религии «вне закона». Тот факт, что это вероучение просуществовало в южных районах Китая и после падения династии Тан, доказывает невероятную адаптивность и гибкость этой системы. В т.н. период Пяти династий (907-960) манихейство оттесняется из центра на периферию (ср. сообщение о манихейском проповеднике (хулу фаши), бежавшим из столицы от преследования властей в район Фуцина, собравшем вокруг себя учеников и распространявшем вероучение по территории провинции Фуцзянь). Буддийские хронисты упоминают о возмущении Мони в г. Чэньчжоу в 920 г. и о провозглашении ими некоего У И императором (бунт этот был жестоко подавлен властями династии Поздняя Лян). Имели место волнения при Поздней Тан (повстанцы описывались как демонопоклонники, почитающие свое учение верховнейшей по сравнению с буддизмом колесницей). После падения танской династии и последовавшими за тем смутами и сменой династий манихейство на севере Китая постепенно затухает. Новым центром его активности становится Южный Китай (Фуцзян и близлежащие провинции), где манихейские жрецы пользуются большим авторитетом как астрологи и маги (так, например, еще в период танской династии им было повелено молиться о дожде). В период правления сунской династии манихейство (именуемое минцзяо - Учение света) завершает процесс «китаизации», и его представители совершают свои ритуалы под видом одной из даосских сект. Причина этого заключается в том, что даосизм по сравнению с буддизмом был менее структурирован иерархически и характеризовался доктринальными расхождениями в разных школах. Кроме того, процесс «вливания» манихейства в даосизм объясняется еще и покровительством, которое оказывали последнему раннесунские императоры - тем самым манихейским текстам, вошедшим в даосский свод, была гарантирована сохранность от конфискации. Таким образом в даосский канон в XI веке оказалась включена «Сутра о двух началах и трех периодах» (Эрцзунь саньцзи цзин), в одном случае атрибутируемая как перевод центральноазиатской версии «Шапуракана», в другом - как альтернативное название «Краткого изложения...». Хотя говорить о точной дате исчезновения «Сутры о двух началах и трех периодах» не представляется возможным (правда, некоторые буддийские историки называли эту сутру неканонической), тем не менее факт присутствия этого произведения в списке даосского канона при южно-сунской династии свидетельствует о том, что манихеи занимали не такое уж нелегальное место в этот период. Интересно отметить, что при династии Южная Сун гонения на манихеев продолжаются (как, впрочем, и нападки со стороны даосов и буддистов), тогда как при монголах (1280-1368) отношение к манихеям гораздо более толерантное (о чем свидетельствует такой факт, как посещение Марко Поло «молельного дома» манихеев в 1292 г. в Фуц-зяне. Примечательно, что в период монгольского правления в провинции Цюань на холме Хуабяо было возведено святилище, посвященное Мани, Будде света с девизом - «Чистота, свет, сила, мудрость и Мани, Будда света»). При династии Мин гонения возобновлены (эдикт 1370 г.), т.к. император Чжу Юаньчжан (сам начинавший как участник секты) посчитал название манихейства «учением света» (минцзяо) прямым вызовом девизу его правления - Мин чжао (Династия света). Китайский исследователь У Хань предполагает, что секта, к которой принадлежал будущий основатель династии Мин, если не была манихейской, то несомненно находилась под влиянием этого вероучения. Весьма характерно, что ученые-конфуцианцы того времени знали о манихействе достаточно много и довольно точно отражали факты: приводилось жизнеописание Мани, основные доктринальные положения, давалась этимология (хотя и фантастическая) его имени. Все это еще раз подтверждает такую удивительную «самоидентификацию» китайского манихейства, сохранившегося в Южном Китае приблизительно до 1600 года. Позднее, правда, наименование «Учение света» ошибочно закрепилось учеными-конфуцианцами за несторианством. Тем не менее историки цинской династии еще помнят, что манихейство танского периода не было разновидностью буддизма (хотя, разумеется, немногие ученые связывали его с южнокитайским «учением света»). Что же касается единственного дошедшего до нас материального памятника этой религии в Китае - святилища на холме Хуабяо, - то в начале ХХ-го века оно перешло к буддистам, наивно полагавшим, что посвящение Мони означает Муни, т.е. Будда Шакьямуни. A.Г. Алексанян, «"Учение света" в Китае»

Ответов - 40

goutsoullac: Философский факультет Вольготы http://volgota.com/lib/filosofskiy-fakultet-volgoty

Яванна Алексиевич: Коптские источники обнаруживают терминологическую особенность, характерную для манихейской доктрины. Термины «творение», «творить» никогда не применяются к светлым божествам — ни как к объектам, ни, в общем, как к субъектам этого действия. «Творение» — обычно удел темного начала. Сотворенными могут быть или силы мрака, или явления материального мира. Так, Материя сотворила космогонические деревья, их плоды, архонтов, затем древо, его плоды, выкидышей. Архонты и выкидыши сотворили Адама и Еву. Пять творений — обычно название архонтов пяти миров мрака. Что касается материального мира, то силы мрака, в сущности, не творили его. Благодаря их усилиям образовался не мир, но лишь его основа — область смешения. О божествах-демиургах говорится, что они «построили» или «установили» мир, т.е. упорядочили его, создали космос из хаоса. Таким образом, акт сотворения мира распадается на две стадии, ни одна из которых обычно творением не именуется. Тем не менее мир как результат этого акта часто называется творением. Творением, тварью также может называться мир животных или животных и людей. Термин «творец» применяется к Материи. Творцами, демиургами могут называться также выкидыши и архонты, создавшие Адама и Еву. Но один раз в коптских текстах демиургом назван Дух живой как творец мира-космоса. Истоки подробного разделения следует искать в гностицизме. Демиург в гностических учениях — демон либо низшее божество; этим объясняется несовершенство материального мира. Учение о демиурге и творении в манихействе приобретает последовательно дуалистическую форму. С одной стороны, божества не могут создавать несовершенное или ошибаться: сотворение мира не может быть объяснено, как у некоторых гностиков, ошибкой низшего божества. С другой стороны, темные силы не могут создать космос: они способны творить только безобразное и хаотическое. Это противоречие снимается не только мифом о похищении архонтами света и смешении, но и идеей двойного авторства творения. Первооснову создают темные силы, а божества придают ей вид космоса; и те и другие — в каком-то смысле демиурги. По отношению к человечеству этой двойственности не существует. Здесь термины «творец» и «творение» применяются только относительно телесного творения. Души людей в своем светлом элементе не тварны, это похищенный архонтами свет. Е.Б. Смагина, «Манихейство: по ранним источникам»

Яванна Алексиевич: Представление манихеев о времени. По одним свидетельствам, время делится на три большие периода. 1. Первоначальное разделение Света и Тьмы (прошлое). 2. Их смешение и борьба (прошлое, настоящее и будущее). 3. Окончательное разделение Света и Тьмы (будущее). Эту схему находим в восточных (иранских, китайских, тюркских) манихейских сочинениях и иногда у Августина. По другим свидетельствам, три времени манихеев относятся лишь к среднему периоду (2), т. е. к периоду смешения: 2а) от схождения с небес Первого Человека до его восхождения; 2β) создание мира Живым Духом и Матерью Жизни; 2γ) от восхождения (Последней) Статуи и до конца этого мира. Эту схему находим в коптских манихейских сочинениях; прежде всего в Keph 17 «глава о трех временах» и иногда у Августина. Принимая во внимание это очевидное различие двух версий, все же едва ли следует говорить или о двух стадиях в развитии этого учения, или о сосуществовании двух версий внутри одной и той же традиции, или даже о том, что само их существование было обусловлено тем, что манихеи на Западе «выдвигали на первый план борьбу двух природ» (т. е. medium), в то время как их единомышленники на Востоке в своем представлении о времени во главу угла ставили «начало и конец» (initium и finis, т. е. время до и после смешения), периоды, которые они воспринимали как своего рода нирванну. На вышеназванные предположения можно заметить, что обе вер-сии не противоречат друг другу и друг друга не исключают: они отно-сятся лишь к различным аспектам манихейского представления о вре-мени. С одной стороны, вся драма разделена на три большие периода: 1. (Метафизическое) До-время (Vor-Zeit). 2. История. 3. (Метафизическое) После-время (Nach-Zeit). При этом периоды 1 и 3 находятся вне времени, поскольку внутри них ничто не подвержено изменению (1. еще ничего не произошло — 3. уже ничего не произойдет), т. е. время еще (уже) не существует, и противостояние двух принципов оказывается лишь пространствен-ным. С другой стороны, период 2, т. е. История, делится в свою очередь на три отрезка, которые коррелируют со временем: 2а) (мифологическое) прошлое; 2β) (историческое) настоящее; 2γ) (мифологическое) будущее. Этот ряд, соответствующий в общем и целом общечеловеческим представлениям о ходе времени, может быть назван в нашем случае оптимистической апокалиптикой, поскольку процесс завершается окончательным спасением праведников. В периоде 2 средний отрезок (β), т. е. настоящее, или история человечества, короче, чем два других (а и γ), и в сравнении с ними оказывается всего лишь эпизодом. В мифе манихеев это деление времени не является окончательным, что, впрочем, не кажется удиви-тельным, если принять во внимание их пристрастие к многоступенча-тым конструкциям. Временной отрезок настоящее (β) поделен, что можно было уже видеть из перевода, на пять неуклонно деградирую-щих эпох — неизбежный процесс, который приводит человеческую историю к абсолютному концу. Именно в эти эпохи появляются такие предшественники Мани, как Будда, Заратустра, Иисус Христос, двенадцать апостолов и Павел, а также некий праведник, и только «в этом последнем поколении» приходит сам Мани (Keph 1; 14. 6). Однако даже в эту эпоху еще не может быть спасения, и поэтому все, что происходит в это время, может быть определено как пессимистическая апокалиптика. Если принять во внимание, что конечной целью манихеев было вырваться из оков времени, т. е. из всего того, что связано с этим миром, дурной плотью и т. п., и достичь вечности, т. е. такого состояния, которое не имеет ничего общего с категориями этого мира и в котором время уже не существует (поэтому история для манихеев не более чем неизбежный путь к окончательному спасению, или Heilgeschichte), то получим следующую схему манихейского пред-ставления о времени: 1. Первоначальное разделение (отсутствие времени, или до-время). 2. Смешение (наличие времени, или история) состоит из: а) мифологического прошлого (от начала смешения до создания мира и людей; β) настоящего с пятью деградирующими эпохами: а. годы; б. месяцы; в. дни; г. часы; д. мгновения (или поко-ление самого Мани); γ) мифологического будущего (до уничтожения этого мира). 3. Окончательное разделение (отсутствие времени, или после-время). А. Л. Хосроев, «История манихейства»


Хеда: Куласта, 76 Гимн 76 Во имя жизни. Слава внешней жизни, которую ты поселила за пределами, пребыванию, у которого есть граница. Ведь твои глаза открыты, чтобы разглядывать саму себя, твои уши слышат твою страну. Слава тому великому имени жизни, которое выше всех имен. Имя ее остается в великой стране света, в вечном пребывании и в городе ангелов, где луч, который больше всех лучей, и с этим именем сражаются все сияющие лучи и во имя его оправдываются души. Оно устанавливает нашу силу и не отвергает нас от дома нашей надежды. Оно восстанавливает души наши в доме выкупа в день суда и совершенствует наши души в великий день радости. Слава тому, в котором все ангелы, и которому все молитвы, и тому предопределенному, который пришел и остался для нашего воспоминания, и кто был утвержден в присутствии внешней жизни. Тот, в устах которого успокоилась жизнь и чья хвала была установлена. Слава, слава древнему, первому, сыну великой первоначальной жизни, которого жизнь призвала, приготовила, вооружила и послала его поколениям. Да, ты пришел и открыл дверь, ты уровнял дорогу и протоптал тропу, ты поставил пограничный камень и связал церковь узлами. Ты – помощник, спаситель и руководитель для отца великой семьи жизни и связал эту семью вместе в общении жизни, построил из нее большое и крепкое здание и привел ее в великое место света и в вечное пребывание. О, призыватели, которых я призвал! О кормители, которых я выкормил! О строители, которых я поднял и вывел из людей, народов и языков! Вот, здесь я стою. Вот, здесь я поселился. Миры, против которых я сражался, не смогут накормить вас, даже если у вас будут горы еды, а слова мои близки к лицам вашим. Если у вас будут моря для питья, они не удовлетворят вас. Но если вы встанете совершенными перед внешней жизнью и вечным пребыванием, я сочту ваше количество, и ваш подсчет будет подсчитан. Вскоре я приду и прилечу и достигну детей моего имени, детей моего знака и детей великой семьи жизни. Я свяжу вас вместе в связке жизни и я построю из вас великое строение правды и приведут вас в великую страну света и в вечное пребывание. Если между вас не будет злобы, горечи и разногласий, то рука таможенников не будет искать в ваших одеждах, и не пойдете вы по мосту и не будете блуждать по узкой улице. Вы не встанете перед судьей и не увидите лица прокурора, и не увидите лица, которое от вас отвернулось. Главный таможенник тебя не спросит. Ты пройдешь дальше, ты увидишь очистителя душ, который сидит на путях уверенности и друзья его станут совершенными. Он – великий товарищ верных, он – из великой армии душ, которые придут к вам и покроют ваши души одеждами сияния и добрыми чистыми одеждами света, которые он принесет тебе из великой страны света и вечного пребывания. Он вынесет вам венки, венки побед. И каждый лист ваших венков будет весить 1008 мискалей. Его сияние превзойдет сияние солнца и его свет просияет больше, чем свет луны. Ты получишь твою одежду и получишь твой венок в присутствии живого Бога. Ты будешь великим, и будешь названным ангелом посреди ангелов. Ты откроешь свои глаза и увидишь твоего судью. Вскоре осветит тебя заря, увеличится твоя сила и ты увидишь внешний эфир и великий луч света, который поставлен перед богами: его сотворила жизнь, приготовила и послала его векам и мирам. И каждый, кто дает подаяние и принимает участие в общении от начала до конца. Они станут совершенными, как Маны. Подобно лучам света он будет сиять в день освобождения, в день искупления, в великий день радости; и добрые его дела выйдут вперед. Он пойдет перед тобой и поднимет, покажет тебе внешний эфир и вечное пребывание, место древнее, место первых существ, детей великой семьи жизни. Они едят то, что не погибает, и пьют то, что не вино, едят хорошо и ищут утешения. И приходит ангел света, и остаются на них день за днем и час за часом слава праведных и избранных, и неземное существо стоит с ними, глаза которого открыты и устремлены на тех, кто любит имя его «Истина». Ты – это он, Иисус Живой, ведь ты знаешь о том, в чем совершенный сделан совершенным и о добродетельных, и в чем их добродетель, и в чем заключается ложь, из чего она состоит. Все слова, что выходят изо рта совершенного, ты знаешь заранее, понимаешь их и ожидаешь их в великой стране света и вечном пребывании. Пусть не хвалятся горы своей силой, герой своими подвигами, лучник своим луком, врач своими лекарствами, праведный и мудрый словами своими. Нет, ведь ангел жизни пришел и остался на твоих верных. И те, кто ищут в нем, найдут, и то, тем, кто просит у него, будет дано. День за днем, час за часом, смотри на нас, кто стоят во имя твое и поддерживаются призыванием твоего имени. Мы удержаны руководителем великой армии истины. Мы убеждены твоими победами. Не унижай нас, не бросай нас в руки мучителей, лжецов, лицемеров и надменных. Да не ударят нас мучители и не проклинают наши души проклинатели. Добро увидит нас и найдет готовыми, а злые будут рассеяны, и дети мира опозорены. Совершенные души увидят, что жизнь существует, и обратят свои взоры к великой стране света и вечному пребыванию. Ты, Иисус Живой, призываешь призывателя, кормишь кормителя, строишь строителя, возвышаешь трубы, расширяешь шаги и устраиваешь дороги, и связываешь в союзы. Ты – тот, кто строит, и кто берет от людей, народов и языков каждого, кто призван, достоин и приглашен. Каждому, срок жизни которого закончен, ты будешь помощником, спасителем и руководителем на пути в великую страну света и вечное пребывание. А те, чей срок не закончен, и кто остается в теле, они откроют уста свои, поднимут голос свой, помолятся молитвами и вознесут хвалу, и ноги их направятся в мой дом, придет к ним твой ангел и останется на них, на твоих друзьях. Пролей твой свет на тех, кто любит твое имя «Истина». Ты сказал словом своим и заповедал нам твою заповедь: «Мое слово идет впереди ваших слов: и когда вы поднимете ваши руки, моя рука поднимется к вам. Вы позовете, и я быстро отвечу. Вы будете искать мою руку, и я не отниму ее от ваших рук». Мы помолимся тебе молитвой ангелов и принесем тебе прошение за себя, за своих друзей, за друзей друзей и за тех, кто любит великую семью жизни, и за весь путь жизни, исполненный и рассеянный по земле. Ты принесешь нам частицу твоего сияния, ты дашь нам часть твоего света. Вы войдем в твое сияние и продвинемся в твоем свете, поднимемся во имя твое и будем хранимы твоей природой. Истина – твое имя, знание жизни – твое имя, драгоценно твое имя, величественно твое имя, превосходно твое имя, превосходны слова истины, которые вышли из твоих уст, и превосходно чисты дела твои. И жизнь превосходна.

Хеда: Гимн 77 Во имя Бога. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять тебя, Жизнь, первую жизнь, вторую жизнь и третью жизнь, Юфина-Юфафина и Сам-Мана-Смиру, и виноград, в котором вся жизнь, и великое дерево, в котором все исцеления. Праведно хвалить, прославлять, и возвеличивать, и благословлять живого Усара и живого Пта, которые открыли питание жизни и пересадили растение света, и поставили первого близнеца в доме жизни. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Нбат, первый великий взрыв, ту, которая по природе является требованием жизни. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Господина великого Плода, великое и высокое существо, которое плодоносно, зачинает и производит великий плод для самого себя. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Юкабара-Сияние, который увеличил свое сияние и возвеличился в своем свете. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Юзатака, гнозиса жизни, - жизнь, которая произошла от жизни, истина, которая была до времени, в самом начале; который был сильнее в его сиянии, чем все миры света. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Хаса, который – стебель блеска, сияния, света и части, и у кого тысяча тысяч ветвей и миллионы миллионов листьев. Хорошо тому, кто увидел это дерево. Бихрам, который его увидел, ожил, воссиял, был исцелен и утвержден, и имя его не умерло. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Санасиэля, который стоит у ворот в жизни и молится за духов и души. Он объяснил молчание, вдохновил надежду и взял молитвы добрых и верных, чтобы сохранить их в мире света. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Хая-шум-Кусту, посланника жизни, слово первого избранного монаха. Он пересек миры, пришел, пробил небеса и явил себя. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Бхака-Сияние, который называется «Тот, кто действовал и победил на своей шекинте». Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Юкашара, источник сияния, который излил сияние и показал сражение. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Бириавиша, сильный источник, Кану, которая подумала и увеличила свое сияние. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Айара, чистый виноград, который пребывает в великом и возвышенном сокровище света. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять чистого Юшамина, который пребывает на сокровищах вод и на могучих колодцах света. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять ангела Тауриэля, существо, которое остается на пастбищах воды. Когда падает мизинец его правой руки, стоит ужас на земле и стоны в мире лжи. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Адатана и Ядатана, которые стоят в силе костей и связок, и могут сделать все виды и расы, которые растут и питаются; которые говорят на многих наречиях различных языков, которые делают мелодии из различных нот; в которых обширный и великий свет разума и знания, и они могут убрать многие трудности и страдания; в них вся мудрость и доброта праведного, весь язык и красноречие оратора, они могут сделать благодарными лицо и тело, и принести благословения и выгоды благородному и победителю; которые могут сотворить процветание и различение совершенному; и дать умения и искусство смелому и сильному; которые – власть и влияние свободного и стоят у ворот жизни, и хвалят и возвеличивают жизнь, и молятся за духи и души праведных и верных в стране жизни. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Силмая и Нидбая, двух ангелов живого Иисуса, которые живут и делают дело жизни. С правдой и со свидетельством жизни они погрузили живые, сияющие, ясные и добрые души, которые искренны, в текущую Ярдну и они были крещены. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Шум-Хая, Рум-Хая, Оин-Хая и Замар-Хая, четырех существ, детей совершенства, которые приходят к искренним и верным и освобождают их от цепей, которые наложили руки злых и от клыков подлых; и поднимают их в великую страну света и вечное пребывание. Они связали их в союз жизни и построили из них большой храм невероятной силы. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Хибиля, Шитиля и Ануша, детей живого и дающего жизнь стада, которое сильное и прочное. Не берет их меч и не горят они в пламени огня, не уносят их потоки вод, даже ремни их сандалей не тонут в воде. Они пришли на суд и были оправданы. Они искали и они нашли. Они сражались и достигли великой страны света и вечного пребывания. Праведно хвалить, прославлять, возвеличивать и благословлять Сихиуна, Пардуна и Канфуна, ангелов, чьи имена в доме жизни, и ангелов Адама-Касиа, Бихрама и Рама, чьи имена в доме жизни, у которых две природы, и имена верных и праведных будут утверждены в стране света. Твое имя испускает свет, твое имя просвещает, твое имя утешает и твое имя возносит. Твое имя превосходно и превосходно чисты миры истины, которые произошли от твоих даров и для пользы любимых тобой творений; все прекрасные исцеления для больного, все успокоения для склочного, ты можешь сделать закваску для миллиона вещей и можешь выполнить дела тех, кто от них зависит; ты – тот, кто может сделать мир процветающим, изобильным и урожайным, и вырастить многие травы и деревья; кто парит над миром весной и осенью и посылаешь вестников о каждом году и каждом месяце. Если есть мудрые и добрые, благословенные и добродетельные, почему они не думают об этой великой силе? Всегда мы должны защищать и помнить о мирах истины и правды. Всегда быть внимательными, чтобы их не унизить и ими не пренебречь. Знай и храни уста свои, превосходный над всеми делами. Сделай превосходной и подними мою душу, а жизнь превосходна над всеми делами.

Олег Гуцуляк: отрывки из книги Зеркала Всевышнего: Небесный Двойник Человека в Иудейской Апокалиптике (Спб: Издательство Олега Абышко, 2018). https://vk.com/falanster_books?w=wall-30401645_90020 ... мотив небесного двойника получает свое наиболее яркое выражение в манихейских источниках, где небесный двойник основателя этой религии, Мани (216 г. н.э. - 276 г. н.э.), описывается в виде духа.[1] В некоторых манихейских текстах, таких как Кефалайя и Кельнский манихейский кодекс (CMC), обнаруживаются многочисленные рассуждения на тему небесного двойника Мани.[2] Согласно авторам этих сочинений, Дух-Двойник был послан Мани уже в возрасте двенадцати лет, а затем вновь, когда ему исполнилось двадцать четыре года,[3] чтобы поведать адепту о его уникальной миссии в этом мире.[4] Во время первой встречи Мани со своим двойником он получил указание порвать связи со своим религиозным прошлым и ступить на путь аскетической жизни.[5] Согласно манихейским писаниям Дух-Двойник[6] сопровождал Мани в течение всей его жизни, помогая ему посредством постоянных откровений[7] и даже предавая ему созданные в вышнем мире сочинения.[8] Мы узнаем также, что миссия Духа-Двойника не прекращалась до последних минут жизни Мани.[9] Так, согласно одному из манихейских псалмов, в конце своего земного путешествия Мани взирал на своего Духа-Двойника «очами, исполненными света».[10] Для нашего исследования очень важным представляется тот факт, что в манихейских источниках небесный двойник Мани зачастую представляется не просто как «дух», а как Святой Дух, Параклет. Й. Гарднер отмечает, что Мани «сам верил в то, что он — непосредственный получатель откровения от божественного Духа-Двойника, и эта сущность интерпретировалась как Параклет, предсказанный Иисусом, с которым Мани стал "одним телом и одним Духом"».[11] Так, в Кефалайя 14:4-7 сообщается о пневматологическом предании, согласно которому двойник Мани представляется как Параклет: Когда церковь Спасителя вознеслась, настало мое апостольство, то, о котором вы спросили. Тогда был послан Параклет, Дух истины, который пришел к вам в этом последнем поколении, как сказал Спаситель: «Когда уйду, Я пришлю вам Параклета….».[12] В Кеф. 14:27-15:3 вновь обнаруживается предание о Параклете: …в то самое время он [[дал мне]] мой образ, который я ношу — в годы Артабана, царя Парфии. А в годы Артаксеркса, царя Персии, я возрос и достиг совершенных лет; в те самые годы, когда царь Артаксеркс [[получил]] венец, Параклет живой сошел ко мне и говорил со мной. Он открыл мне тайну сокровенную, скрытую от мира и поколений, тайну бездны и высоты…[13] Размышляя над этими текстами, Й. ван Оорт отмечает, что «в Кефалайе Параклет наделен точно такими же функциями, как и Двойник, или Сизиг, представленный в Кельнском манихейском кодексе. Кратко суммируя все сказанное, можно прийти к выводу о том, что в манихейском богословии Параклет идентичен с Двойником».[14] Следует отметить, что, несмотря на обозначение в Кефалайе 14-16 небесного двойника Мани термином Параклет, в некоторых других манихейских текстах Мани сам явно назван именем «Параклет».[15] Таким образом, мы в данном случае имеем дело с еще одним аспектом концепции небесного двойника, открывающемся в процессе принятия адептом обязанностей его небесной личности. В связи с этой проблемой ван Оорт отмечает, что «во фрагменте его Евангелия, дошедшем до нас в сочинении мусульманского историка X в. аль-Бируни, явно сказано о том, "что он [Мани] — Параклет, о котором возвещал Мессия"».[16] Такое же обозначение Мани встречается в текстах CMC 46,[17] CMC 63,[18] и CMC 70.[19] Ван Оорт отмечает, что «из этих свидетельств Барая, включенных в Кельнский манихейский кодекс, (которые, в свою очередь, восходят к речениям самого Мани), проясняется тот факт, что Мани считал себя Параклетом».[20] В своем анализе манихейского пневматологического учения ван Оорт задается нескольким важными вопросами, а именно: «Был ли Мани, таким образом, Параклетом, (которого в христианских ортодоксальных кругах считали и продолжают считать сущностью, идентичной Святому Духу)? Или Параклет снизошел в Мани? И каким образом Ум (Nous) и Двойник (Сизиг), обозначаемые одним термином Параклет, могут соотноситься друг с другом?»[21] По мнению ван Орта, подобные загадки можно разрешить благодаря концепции небесного двойника. Исследователь предлагает такое решение: …дилемма … кажущегося противоречия в сообщениях о том, что и Nous, и Сизиг названы «Параклетом», может быть разрешена путем более тщательного изучения манихейской (и типично гностической) концепции Двойника (Сизига). Когда Мани, т.е. Ум (Nous) Мани, был послан в земной мир, зеркальное отражение этого Ума (Nous), т.е. его двойник, остался на небесах. Одна личность, Свет-Nous Мани, был заточен в его тело и таким образом забыл о своей миссии. Тогда Сизиг, его alter ego, был послан к нему с небес: как об этом постоянно повторяется в Кельнском манихейском кодексе, этот Двойник принес Мани откровение, напомнив ему о его божественной природе и его миссии; а также, в качестве его ангела-хранителя, Двойник защищал его. Следовательно, Ум (Nous) Мани и его Двойника (Сизига) следует воспринимать как два дополняющих друг друга аспекта личности Мани. Таким образом, если Ум (Nous) Мани (или его истинная личность) и его Двойник (Сизиг) считались одной и той же личностью, предполагается, что, если один из них — Параклет, то и второй также должен быть Параклетом.[22] Гарднер также отмечает, что Мани, объединенный со своим божественным двойником, таким образом, «становится Параклетом, о котором было предсказано в Евангелии от Иоанна 14:16, где говорится о том, что Иисус пообещал своим ученикам обратиться к Отцу, чтобы он прислал им другого помощника, Духа истины, который останется с ними навсегда».[23] Приведенные выше манихейские тексты, свидетельствующие о попытках их авторов представить небесного двойника Мани как Святого Духа, по-видимому, восходят своими корнями к ранним иудейским и христианским богословским учениям, согласно которым небесная личность человека также рассматривалась как дух. Интересно отметить, что в некоторых из такого рода источников обнаруживается ряд мотивов, уже известных нам по преданиям о небесных двойниках Еноха и Иакова, в том числе символизм служителей Божьего Лица и концепция небесной личности как образа. Теперь нам следует обратиться к более тщательному анализу подобного рода концепций.... ... В некоторых манихейских преданиях о небесном двойнике также присутствует представление о небесной личности как образе (eikōn). Так, в манихейском сочинении Кефалайя (Главы) 14:27-15:3 небесный двойник Мани, по-видимому, назван его «образом»: …в то самое время он [[дал мне]] мой образ, который я ношу — в годы Артабана, царя Парфии. А в годы Артаксеркса, царя Персии, я возрос и достиг совершенных лет; в те самые годы, когда царь Артаксеркс [[получил]] венец, Параклет живой сошел ко мне и говорил со мной. Он открыл мне тайну сокровенную, скрытую от мира и поколений, тайну бездны и высоты…[24] Размышляя над этим манихейским текстом, Ч. Стэнг отмечает, что самым интересным его отличительным признаком служит использование выражения «мой образ» (tab-ikōn). Глагол в этой строке неразличим, и из десяти строк этого текста прочтению поддаются только отдельные фрагменты. Тем не менее, представляется вполне вероятным, что под словом Параклет в некотором смысле подразумевается выражение «мой образ» (Греч. eikōn), и что, по утверждению Мани, он «принял» этот образ по достижении совершеннолетия. В таком случае мы имеем дело с существенным изменением смысла по сравнению с Евангелием Иоанна. Иисус нигде не говорит о том, что Параклет может быть образом (eikōn), однако, как будет показано далее, такая интерпретация рассматриваемых терминов в Кефалайя находит свое подтверждение в Кельнском манихейском кодексе, где Мани заявляет: «Итак, ко времени, когда мое тело достигло совершеннолетия, тотчас, спустившись сверху, явилось предо мной то самое прекрасное и величайшее зеркальное отражение (katoptron) [меня]» (Кельнский манихейский кодекс 17:1). Далее мы также рассмотрим, каким образом в таких выражениях как «образ» и «зеркальное отражение», возможно, содержатся аллюзии на тексты Павла (и его концепцию образа-eikōn), Платона (влюбленные как зеркальные отражения друг друга), а также на Евангелие Фомы («образ», противопоставленный «подобию» в §84).[25] Стэнг далее высказывает мнение о том, что понятие образа как небесного alter ego становится важным отличительным признаком манихейской антропологии божественного двойника. Исследователь обращает внимание на текст из Кеф. 36, 9-15, где обнаруживается такое описание «Формы Света»: Третья — Форма света, которую принимают Избранники и Слушатели, когда покидают мир. А пятый Отец — та форма света, которая открывается каждому, кто выходит из своего тела по подобию образа (ikōn) Апостола, и три великих славных ангела идут с ней…[26] В своем комментарии на этот текст Стэнг отмечает следующее: Именно на эту Форму Света мы должны теперь обратить наиболее пристальное внимание с целью понимания того, существует ли манихейская антропология божественного двойника, которая относилась бы ко всем ее представителям. В данном случае мы узнаем о том, что эта Форма Света явится обеим группам, составляющим манихейскую общину, как новообращенным, или «слушателям», так и избранным. Эта Форма Света «служит соответствием образу (ikōn) апостола». Ранее мы уже видели, что «сотоварищ» Мани, или его двойник, представлялся как его образ: «мой образ» (Кефалайя 14:28); «то мое самое прекрасное и величайшее зеркальное отражение (katoptron ton prosōpou mou)» (Кельнский манихейский кодекс 17:1-16). На основании этих текстов становится понятным, что взаимоотношение между апостолом и его сотоварищем воспроизводится на уровне каждого верного последователя манихейской религии: Форма Света является представителям манихейской общины, подобно тому как образ явился апостолу.[27] Еще одно важное свидетельство можно обнаружить в тексте Кельнского манихейского кодекса 94-96, где говорится о том, что «образ человека» явился несколько раз главе секты последователей обряда погружения в воду, Элкасаю: «Ибо Элкасай, основатель вашего закона, указал (на это): ибо, когда он однажды направился к воде ради омовения, образ человека явился ему из источника воды... вновь во второй раз образ человека явился ему из этого источника...».[28] Некоторые исследователи ранее высказывали мнение о том, что этот «образ» явивший себя в воде следует понимать в данном манихейском тексте как небесного двойника Мани.[29] ... Следует отметить, что в некоторых ранее упомянутых манихейских источниках, в которых концепция Doppelgänger играет очень важную роль, можно обнаружить упоминания об особом ритуале встречи с небесным двойником как Образом Божьим, отраженным в воде. Так, в главах 11 и 12-ой Кельнского манихейского кодекса, где Мани сообщает о своих первоначальных и последующих встречах со своим небесным двойником или «сотоварищем», содержится загадочное утверждение этого мистика из Месопотамии, сообщающего, что «. . . из источника воды (ἐκ τῆς πηγῆς τῶν ὑδάτων) явился мне человеческий образ (εἶδος ἀνθρώπου), показавший мне рукой "покой," чтобы я не мог грешить и причинять ему боль».[30] Несмотря на то, что в главах 11-12-ой Кельнского манихейского кодекса напрямую не проводится связи между этим явлением в воде и «сотоварищем», в своем недавно опубликованном исследовании Чарльз Стэнг допускает возможность связи этого видения с преданиями о небесном двойнике.[31] Стэнг также обращает внимание на еще один отрывак, находящийся в 94-96-ой главах Кельнского манихейского кодекса, в котором представлена сцена созерцания отражения в воде. В этом отрывке, основатель секты сторонников обряда погружения в воду Элкасай также встречает «образ человека» на поверхности воды. В CMC 94-96 говорится: Ибо Элкасай, основатель вашего закона, указал (на это): ибо, когда он направлялся к воде ради омовения, образ человека (εἰκὼν ἀνδρὸς) явился ему из источника воды... И вновь, спустя долгое время, он захотел омыться в воде и повелел своим ученикам [найти] место, в котором не было бы [слишком много] воды, чтобы он мог омыться. [Его] ученики [нашли] для него подходящее место. Но когда он [уже готов был] к совершению омовения, вновь во второй раз образ человека (εἰκὼν ἀνδρὸς) явился ему из этого источника...[32] Стэнг высказывает предположение о том, что в этом эпизоде образ на поверхности воды представляет собой не самого Элкасая. Стэнг далее отмечает, что таким образом, «возникает вопрос о том, не является ли этот образ также божественным сотоварищем (Сизигом) Апостола света, в данном случае посещающим не одного из “апостолов” (такого, к примеру, как Будда, Зороастр или Иисус), а руководителя религиозного движения, Элкасая, который затем установит закон для общины сторонников обряда погружения в воду, в которой и будет воспитываться Мани».[33] .... [1] Исследователи нередко высказывали мнение о влиянии преданий о небесных двойниках, которые можно обнаружить в таких сочинениях как Деяния Фомы, на формирование манихейской символики небесного двойника. Так, к примеру, Дрийверс отмечает, что «идея небесного двойника, которой пронизан текст Деяний Фомы, а также образ апостола Иуды Фомы в качестве зримого выражения этой богословской идеи оказали глубокое влияние на самовосприятие Мани, как это со всей очевидностью проявляется в Кельнском манихейском кодексе […]. В коптских манихейских текстах обнаруживается знакомство их авторов с легендами о Фоме и рассказами о мученичестве апостола […], хотя они восприняли из этих источников только сами легенды, а не содержащиеся в них элементы гностической идеологии […]. Зачастую исследователи выражают уверенность в том, что в Деяниях Фомы обнаруживаются признаки манихейской переработки этого текста […], и что Мани узнал о Песни о жемчужине всего лишь некоторое время спустя после ее создания, и в ней в особенности заметны особые отличительные признаки из его Жития. Разумеется, представляется вполне вероятным, что манихеи распознали в образе царского сына из Песни о жемчужине и в описании его жизненного пути некоторые элементы из Жития Апостола Света, однако различия между этими произведениями слишком велики, чтобы поверить в возможность манихейской переработки Песни. Скорее, сам образ апостола Иуды Фомы как близнеца Иисуса оказал решающее влияние на осознание Мани своего служения, а также логичным было бы предположить, что отдельные мотивы из Деяний Фомы были заимствованы автором легенд Жития Мани». Drijvers H. The Acts of Thomas // Hennecke E., Schneemelcher W. New Testament Apocrypha. P. 2.338. О связях между манихейством и Песней о жемчужине см. также Bousset W. “Manichäisches in den Thomasakten: Ein Beitrag zur Frage nach den christlichen Elementen im Manichäismus // ZNW 18 (1917/18), S. 1–39; Nagel P. Die apokryphen Apostelakten des 2. und 3. Jahrhunderts in der manichäischen Literatur: Ein Beitrag zur Frage nach den christlichen Elementen im Manichäismus // Gnosis und Neues Testament: Studien aus Religionswissenschaft und Theologie / Ed. K.-W. Tröger. Gütersloh: Mohn, 1973. S. 172; Poirier P.-H. L’Hymne de la Perle et le manichéisme à la lumière du Codex manichéen de Cologne // Codex Manichaicus Coloniensis: Atti del Simposio Internazionale (Rende–Amantea 3–7 settembre 1984). Università degli studi della Calabria, Centro interdipartimentale di science religiose / Ed. L. Cirillo. Studi e ricerche, 4. Cosenza: Marra, 1986. P. 235–248. [2] О небесном двойнике Мани см.: Henrichs A., Koenen L. Ein griechischer Mani-Codex (P. Colon. inv. nr. 4780) // ZPE 5 (1970), S. 97–216 esp. 161–189; Henrichs A., Henrichs H., Koenen L. Der Kölner Mani-Kodex (P. Colon. inv. nr. 4780) // ZPE 19 (1975), S. 1–85; Fauth W. Manis anderes Ich: Gestalthafte Metaphysik in Kölner Mani-Kodex // Gnosis und Philosophie: Miscellanea / Eds. R. Berlinger, W. Schrader. Elementa, 59. Amsterdam: Rodopi, 1994. S. 75–114; Stroumsa G.G., Fredriksen P. The Two Souls and the Divided Will // Self, Soul, and Body in Religious Experience / Eds. A.I. Baumgarten et al. Leiden: Brill, 1998. P. 198–208; de Blois F. Manes’ ‘Twin’ in Iranian and non-Iranian Texts // Religious Themes and Texts of Pre-Islamic Iran and Central Asia: Studies in Honour of Professor Gherardo Gnoli on the Occasion of his 65th Birthday on 6th December 2002 / Eds. C.G. Cereti, M. Maggi, E. Provasi. BI, 24. Wiesbaden: Ludwig Reichert, 2003. P. 7–16; Хосроев А. Л. История манихейства (Prolegomena). СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. C. 93, 157; Смагина E. Манихейство по ранним источникам. C. 192–195. Размышляя над истоками манихейской идеи небесного близнеца, Е. Смагина выдвигает гипотезу, очень близкую к основному тезису нашего исследования, а именно о связи манихейской концепции с иудейской ангелологией, отраженной в апокалипсисах. Исследовательница отмечает что, «очевидно, самый вероятный прямой прототип Двойника следует искать в том круге литературы, который служит одним из непосредственных источников манихейской доктрины, — в откровениях. Одна из центральных фигур многих апокалипсисов — так называемый angelus interpres "ангел-толкователь." Это ангел или небесная сила, которая является восприемнику откровения и служит посредником между ним и небом: возвещает ему Божью волю, открывает и толкует божественные тайны, служит проводником при вознесении (если таковое происходит), иногда диктует текст откровения. В самом раннем из известных нам апокалипсисов — второй части книги Даниила (сер. II в. до н.э.) — такую роль играют даже не один, а последовательно несколько ангелов». Смагина E. Манихейство по ранним источникам. C. 193. [3] В CMC 18 говорится: «[Когда мне исполнилось] двадцать [четыре] года, в году, когда царь Персиды Дариадардаксар покорил город Хатру, в году, когда царь Шапур, его сын, возложил на себя великую диадему, в восьмой день месяца фармути по лунному календарю блаженнейший Господь смилостивился надо мной, призвал меня в свою милость и послал мне [тотчас] моего Двойника в великой [славе…]» Пер. А. Л. Хосроева в: Хосроев А. Л. История манихейства. C. 291. [4] В CMC 20–21 говорится: «(Двойник) [принес добрую надежду и] освобождение терпеливым, самые истинные наставления и советы и рукоположение от нашего Отца. Итак, когда он пришел, освободил он меня, (т.е.) отделил и вырвал из того закона, в котором я вырос. Таким образом признал он меня, избрал, взял и отделил от [их] закона […] […он научил меня], кто я и что мое тело, каким образом я пришел и как произошел мой приход в этот мир, кто я среди тех, кто отмечен знатностью и как я был рожден в этом плотском теле, какая повивальная бабка принимала роды этой плоти и от чьей [любви] был я зачат […]» Пер. А. Л. Хосроева в: Хосроев А. Л. История манихейства. C. 292. [5] Ort L .J. R. Mani: A Religio–historical Description of His Personality. P. 92–93. [6] В манихейском Псалме Бемы 241 Дух-Двойник Мани назван Христом. См. на эту тему Ort L. J. R. Mani: A Religio-historical Description of His Personality. P. 89–90. [7] В CMC 4 говорится: «Настолько многочисленными были видения и столь велики чудеса, которые он показывал на протяжении всего периода моей юности». Gardner I., Lieu S. N. C. Manichaean Texts from the Roman Empire. P. 48. [8] Ort L. J. R. Mani: A Religio-historical Description of His Personality. P. 89. [9] Ort L. J. R. Mani: A Religio-historical Description of His Personality. P. 89. [10] «Я взирал на моего сотоварища очами, исполненными света...». Gardner I., Lieu S. N. C. Manichaean Texts from the Roman Empire. P. 101. [11] Gardner I. The Kephalaia of the Teacher. P. xi. [12] Пер. Е. Б. Смагиной в: Кефалайя («Главы»). Коптский манихейский трактат. C. 63. [13] Пер. Е. Б. Смагиной в: Кефалайя («Главы»). Коптский манихейский трактат. C. 64. См. также Кеф. 15:19–24: «Итак, все, что было и что будет, открыто мне Параклетом, [[Духом истины.]] Все, что глаз видит и ухо слышит и что мысль помышляет, и что [[разум (?) постигает]] – все это я узнал от него; все я увидел благодаря ему и стал (с ним) телом единым и духом единым». Пер. Е.Б. Смагиной в: Кефалайя («Главы»). Коптский манихейский трактат. C. 64–65. Кеф. 16:19–21: «…о котором вы спросили, ибо дух этот – дух Параклета, посланный мне от [[Отца, дабы то, что]] было, и то, что будет, открыть мне». Пер. Е. Б. Смагиной в: Кефалайя («Главы»). Коптский манихейский трактат. C. 65. [14] van Oort J. Mani and the Origins of a New Church // The Apostolic Age in Patristic Thought / Ed. A. Hilhorst. SVC, 70. Leiden: Brill, 2004. P. 155. [15] Дж. Ривз утверждает, что «манихейская концепция Параклета в том виде, как она представлена в западных источниках, таких как коптские сочинения Кефалайя и Кельнский манихейский кодекс, также со всей ясностью прослеживается в манихейских текстах на среднеперсидском языке, происходящих из Средней Азии, таким образом подтверждая вероятность того факта, что на ранних стадиях формирования манихейских преданий эта концепция играла главную роль». Reeves J. C. Prolegomena to a History of Islamicate Manichaeism. Comparative Islamic Studies. Sheffield: Equinox, 2011. P. 80. О Параклете в манихейской богословской традиции см. также Nagel P. Der Parakletenspruch des Mani (Keph. 14,7–11) und die altsyrische Evangelienübersetzung // Festschrift zum 150-jährigen Bestehen des Berliner Ägyptischen Museums / MAS, 8. Berlin: Akademie-Verlag, 1974. P. 303–313; Sundermann W. Der Paraklet in der ostmanichäischen Überlieferung // Manichaean Studies. Proceedings of the First International Conference on Manichaeism, August 5–9, 1987 / Ed. P. Bryder; LSAAR, 1; Lund: Plus Ultra, 1988. P. 201–212. [16] van Oort J. Mani and the Origins of a New Church. P. 154. О Мани как Параклете см.: Reeves J. Prolegomena to a History of Islamicate Manichaeism. P. 50–62, 68, 80. [17] «...этого апостольства Духа Параклета и, исказив истину, не сказал: "Только они написали о восхищении своего учителя для бахвальства"». Пер. А. Л. Хосроева в: Хосроев А.Л. История манихейства. C. 293. [18] «Ведь мы знаем, о братья, преизбыток мудрости, обращенной к нам благодаря этому явлению Параклета (истины)». Пер. А. Л. Хосроева, с изменениями, в: Хосроев А. Л. История манихейства. C. 297. [19] «Многие же необычайные вещи, а также и другие, им подобные, находятся в книгах нашего отца, которые доказывают его откровение и восхищение, через которые он получил свое апостольство. Ведь величайшей является необычайность этого явления, которое приходит к [нам] через Параклета, Духа истины». Пер. А. Л. Хосроева в: Хосроев А. Л. История манихейства. C. 299. См. также Фихрист ан-Надима: «Мани утверждал, что он тот Параклет, о готором говорил Иисус (да будет мир с ним)». Dodge B. The Fihrist of al-Nadīm: A Tenth-Century Survey of Muslim Culture. New York and London: Columbia University Press, 1970. P. 776. [20] van Oort J. Mani and the Origins of a New Church. P. 154. [21] van Oort J. Mani and the Origins of a New Church. P. 155. Ч. Стэнг в своем недавно опубликованном исследовании вновь подтверждает это мнение, заявляя, что «строго говоря, Ум (Nous) Мани, пребывающий в вышних сферах и не спустившийся на землю, и его сотоварищ – это два аспекта одного и того же божественного действующего лица. Как только сотоварищ (Параклет) посетил воплотившегося Мани, чтобы пробудить его и направить на апостольскую деятельность, тотчас о нем (Мани) можно сказать, что он стал Параклетом, в той же мере, в какой о сотоварище можно сказать, что он соединился со своим двойником, воплощенным Апостолом Света. Так, ответ на вопрос о "кажущемся противоречии" служит еще одним подтверждением сущностной двойной природы личности Мани в тот момент, когда его посещает Параклет (или когда он становится Параклетом)». Stang C. Our Divine Double. P. 161–162. [22] van Oort J. Mani and the Origins of a New Church. P. 155–156. [23] Gardner I. The Kephalaia of the Teacher. P. XXXI. [24] Пер. Е. Б. Смагиной в: Кефалайя («Главы»). Коптский манихейский трактат. C. 64. [25] Stang C. Our Divine Double. P. 162–163 [26] Пер. Е. Б. Смагиной в: Кефалайя («Главы»). Коптский манихейский трактат. C. 82. [27] Stang C. Our Divine Double. P. 180–181. [28] Koenen L., Römer C. Der Kölner Mani-Kodex. S. 66; Aitken E. B. The Cologne Mani Codex // Religions of Late Antiquity in Practice / Ed. R. Valantasis. Princeton Readings in Religions. Princeton: Princeton University Press, 2000. P. 168. [29] Так, Стэнг отмечает, что в этом эпизоде образ на поверхности воды «представляет собой не самого Элкасая и, таким образом, возникает вопрос о том, не является ли этот образ также божественным сотоварищем Апостола света». Stang C. Our Divine Double. P. 284. В манихейском коптском тексте из Келлис (T. Kell. Copt. 2, текст a 5) также можно обнаружить присутствие концепции небесного двойника как образа: «образ моего двойника пришел ко мне, со своими тремя ангелами. Он даровал мне облачение, венец и пальмовую ветвь победителя…. я пришел для обретения покоя при царском дворе (?); ибо Отец Светов явил мне его образ». Gardner I., Lieu S. N. C. Manichaean Texts from the Roman Empire. P. 257–8. [30] Koenen L., Römer C. Der Kölner Mani-Kodex. S. 8; Gardner I., Lieu S.N.C. Manichaean Texts from the Roman Empire. P. 49. [31] Stang C. Our Divine Double. P. 168–169. Далее в своем исследовании Стэнг высказывает предположение о том, что, «возможно, этот "образ в зеркале" впервые был представлен читателю в той части этого сочинения, которая сейчас не поддается прочтению. Или, возможно, под этим "образом в зеркале" подразумевается явившееся в воде лицо человека (12:1–2), которого, по моему мнению, следует идентифицировать как двойника-сотоварища Мани». Stang C. Our Divine Double. P. 170. [32] Koenen L., Römer C. Der Kölner Mani-Kodex. S. 66; Aitken E. B. The Cologne Mani Codex // Religions of Late Antiquity in Practice / Ed. R. Valantasis. Princeton Readings in Religions; Princeton: Princeton University Press, 2000. P. 168. [33] Stang C. Our Divine Double. P. 284. Стэнг обращает внимание на еще одно раннее предание, в котором образ небесного двойника сопоставляется с мотивом созерцания отражения в воде, а именно, историю Нарцисса. В своем исследовании Стэнг напоминает нам, что этот мифологический мотив был использован в качестве важного средства для выражения смысла концепции небесного двойника в сочинениях Платона и Плотина. На эту тему см.: Stang C. Our Heavenly Double. P. 213ff.

Олег Гуцуляк: (с) Ярослав Золотарев Настолько нелогичная сказка, что напрашивается вывод, что это зашифрованная в образах философия. Сюжет: 1. Крестьянин очень любит свою красивую жену, так что весь день на нее смотрит и не работает. 2. Чтобы он мог работать, жена (奥) рисует собственное изображение (絵), тогда крестьянин, работая на поле (畑), смотрит на картинку жены и как бы находится с ней, но в то же время может и не торчать все время дома. 3. Однажды ветер (風)уносит картину с поля, и она попадает в замок местного босса-феодала (殿). 4. Феодалу нравится женщина на картинке и он говорит самураю (家来, в данном случае по иероглифам читается "дом будущего", что добавляет символики)найти женщину и привести в замок. 5. 家来 находит девушку и силой уводит к 殿. На прощание она дает мужу семечко персика (桃), говорит посадить его и через три года принести персики в замок к забравшему ее боссу. 6. Муж сажает персик, три года выращивает его, и наконец идет продавать персики феодалу. 7. Феодалу внезапно нравятся персики и он для смеха отдает свое кимоно крестьянину, а сам одевает его лохмотья. 8. В таком виде феодал почему-то идет гулять за ворота замка (тут вообще никаких мотивировок не прописано, что и наводит на то, что перед нами притча, а не литературное произведение). За воротами замка его встречает самурай 家来, который в таком виде не узнает своего хозяина, и выставляет его за ворота. А в крестьянине он теперь признает феодала, в результате крестьянин со своей женой теперь счастливо живут в замке, так как получив кимоно от 殿, он получил и признание в качестве владельца всей местности. Японская экранизация этой всей истории: https://www.youtube.com/watch?v=piuxth4ZBnU Вероятно, оригинальная интерпретация конфуицианская или даосская, но с манихейской точки зрения я это понимаю так: 1. Жена - это материя, то есть в более общей форме жена - это объект разума (мужа). 2. Чтобы быть в состоянии работать самостоятельно, он описывает материю через язык (картину). На самом деле разум работает не с телами, а со словами о них, что в притче изображается в виде рисового поля, на котором разум рассматривает картину жены, а не ее саму. 3. Феодал - это, конечно, дьявол. Он захватывает тело тоже через язык, то есть через ложные концепции. В результате мы имеем классическую картину "пленение Первочеловека архонтами". Первочеловек - это логос, то есть по сути своей именно язык. 4. Самурай - это желание, мотивация деятельности. В первом акте оно служит интересам дьявола. 5. Персик - это добрые дела и вообще карма (дерево жизни). Три - это утверждение, отрицание и переход от одного к другому. То есть "три года" - это любое изменение. Разум начинает меняться, выращивая добрую карму. 6. Одежда - это удовольствие. В результате накопления добрых дел воля (самурай) начинает испытывать удовольствие не от дьявола, а от разума (поменялись одеждами). Поэтому итогом аскезы является выдворение дьявола из его замка и получение разумом власти над всеми его объектами (возвращение к жене).

Хеда: Куласта, 163 В воскресенье, в главный день, кто видел то, что я увидел? Кто видел Ишо Хайя, который вышел и пришел в мир? Он вышел и пришел в мир, и с ним пришли три ангела. Когда он оделся в одежду сияния и свет упал на его плечи, эфирный венок он одел себе на голову и одел его на все свое потомство. В воскресенье, в главный день, кто видел то, что я увидел? Кто видел незнакомого, который шел и остановился в доме своих друзей? Я видел этого незнакомого и глаза мои были наполнены его светом. Мои глаза наполнились светом и в сердце моем поселилось знание; мудрость стала жить в моем сердце и уста мои наполнились хвалы. Его хвалой полны мои уста, и я поднялся, я восхвалил моего отца. Я поднялся и хвалил отца моего от расцвета до заката. Я хвалил это великое сияние и я прославлял его любимый свет; и я прославлял моего отца, чистого Юшамина, который живет на источниках вод. Я прославлял четырех ангелов, детей спасения, которые держат в руках истину. Слава великому первому пальмовому дереву. От него я принес одежды, я принес одежды от него, чтобы добрые пришли и покрыли себя ими. Слава господину моему, Ишо Хайя, которые будет моим помощником в этом мире. Будет он в мире мне помощником и рука его поможет мне в стране света. Благословенна и возвышенно чиста жизнь, и возвышенно чист тот, кто ушел отсюда.

Хеда: Гимн 165 Бедный я человек! Я пришел от Пиры, я пришел издалека. Бедный я, изгнанный, обидел я Бога и ангелы меня изгнали. Они привели меня из обители добра, и они назначили мне жилище среди злых. Да, они послали меня жить среди злых, наполненных всяческой ненавистью. Все они полны зла, полны пожирающего огня. Я не хотел этого, не желал я жить в рассыпающемся доме. С моей силой и с моей осторожностью живу я в рассыпающемся доме. Моей осторожностью и моей молитвой остался я чужим от мира. Я стоял между них как ребенок без отца, как дерево с плодами, которые никто не собирает. Я слышал голоса Семерых, которые шептали и совещались. И они говорили: «Откуда это существо, этот странник, речь которого не похожа на нашу речь?». Я не слушал их слов, и они наполнились гневом против меня. Жизнь, которая слышала мой плач, послала мне спасителя. Послали мне благородного ангела, того, кто вооружен и вооружает. Он говорил со мной чистым голосом, тем, которым ангелы разговаривают в доме совершенства, и он сказал: «Не бойся, бедный, и не трясись. Скажи – я не один! Для тебя, бедный, были поставлены укрепления земли и построены бастионы небес, для тебя были созданы звезды на небе. Для тебя, бедный, была сделана сухая земля, земля пришла и стала твердой и упала в воду. Для тебя, бедный, явилось солнце; для тебя пришла луна. Для тебя, бедный, пришли семеро, и двенадцать пришли за ними. По твою правую руку, бедный, - сияние, и по твою левую руку – лучи света. Стой твердо! Поднимись в твоей ясности пока не наполнится мера твоих лет. Когда твоя мера наполнится, сам я приду к тебе, я принесу тебе одежды сияния, о которых жадный мир будет умолять тебя. Я принесу тебе добрые и чистые покрывала света, который – великий и бесконечный. Я освобожу тебя от злых и спасу тебя от грешников. Я поставлю тебя на твоем основании в чистой стране. Я тебя вытащу». Я слышал голос Семерых, которые шептались и бормотали и говорили: «Этот бедный получил родителей, и плодовое дерево – того, кто уберет его плоды. У нас же нет отца, и с нашего дерева никто не собирает». Хорошо тому, которого знает Бог, но горе тому, кого Бог не знает. Хорошо тому, кого Бог знает, и кто сохранил себя чужим для мира, для мира несовершенства, в котором правят планеты. Они сидят на тронах войны и делают дела свои с ненавистью. Они устраивают ссоры о золоте и серебре. Они бросают в мир желание. Поднимают они ссоры, бросая желание в мир. Все они пойдут в огонь и будут сожжены. Они пойдут в огонь и будут сожжены, вся роскошь злых погибнет и слава их придет к концу. Но я, (имя молящегося), и мое потомство и народ мой, мы поднимемся и увидим страну света, в которой солнце не заходит и светильники не гаснут. Туда, в этом место, к этому потоку ваши души привязаны и приглашены, и души ваших добрых братьев и верных сестер. Жизнь превознесена и возвышенно чиста, и возвышенно чист тот, кто ушел отсюда.

Хеда: Гимн 149 Во имя Бога, да будет возвеличен высочайший свет. У двери синагоги Мария встречает мать свою, встречает свою мать Мария и та спрашивает ее прямо: «Откуда пришла ты, дочь моя Мария, и почему лицо твое цвета розы? Лицо твое цвета розы и глаза твои полны сна, сна полны глаза твои и на бровях твоих знаки бессонницы». И она отвечала ей: «Да, два или три дня братья мои и сестры стояли в доме моего отца; в доме отца моего стояли мои родственники и пели чудесные песни. От их голоса, от звука беседы братьев моих, ангелов, сон покинул глаза мои, ушел сон из глаз моих и брови мои были бессонны». «Разве ты не слышала, дочь Мария, что говорят о тебе евреи? Евреи говорят: дочь твоя полюбила человека, возненавидела она закон Моисеев и полюбила путь назореев. Она возненавидела дверь синагоги и полюбила дверь храма назореев. Она возненавидела тфлинин и полюбила свежие венки. В субботу она работает, в воскресенье она хранит руки свои. Ненавидит Мария закон, который Семеро наложили на Иерусалим». На том месте, на котором она стоит, Мария отряхивает пыль с ног своих и говорит: «В рот иудеям да пойдет эта пыль! Пепел в рот коэнам, и навоз из лошадиных задниц да будет на всем синедрионе. Того, кого я полюбила, я не могу ненавидеть. Кого я ненавижу, я не могу любить. Никого я не люблю, кроме Ишо Хайя, моего господина, который стоит возле меня и будет моим помощником, протянет руку и выведет меня из страны тьмы в страну света». Ты победил, Ишо Хайя, и принес победу всем, кто любит имя твое. И Жизнь возвышенна.

Ярослав: Введение в манихейство (перевод) - 1 Перевод по книге Prods Oktor Skjærvø. An Introduction to Manicheism, 2006. Не полностью, некоторые части пропускаю. В принципе конспект последних результатов научного исследования манихейства. Снабжаю собственными чисто конфессиональными комментариями. Пропускаю библиографию и историю исследования, особенно нам не нужную.   Глава 1. Источники. Есть несколько исторических источников, относящихся к ранним Сасанидам. Они включают в себя: 1. Несколько надписей на скалах того времени, довольно фрагментарных. 2. Манихейская литература, в том числе третьего столетия. 3. Зороастрийская литература, в основном более позднего времени. 4. Неиранские источники, как современные, так и поздние. Надписи Сасанидов. Те, что принадлежат Шапуру I, Кердиру и Нарсеху I, отличаются своим объемом и содержанием. В частности, сюда относится длинная надпись Шапура на парфийском, пехлеви и греческом в Каабе Заратуштры в Накш-е-Ростаме возле Персепелиса, которая описывает его империю, его войны с римлянами, возжигание священных огней во имя различных членов царской семьи и списки членов царской администрации, поставленных его дедом Папаком, отцом Ардаширом и самим Шапуром. Надпись завершается призывом к его последователю служить богам еще более верно, чтобы боги помогали ему, как они помогали Шапуру. Надписи Кердира, написаны в основном на пехлеви, включают в себя надпись в Каабе Заратуштры, сделанную ниже надписи Шапура на пехлеви, которая выглядит как приписка и начинается со слов «И я, Кердир, мобед, служил богам и Шапуру, царю царей». Имеется более длинная его надпись, включающая полный текст надписи в Каабе с небольшими сокращениями, плюс историю видения Кердира. Эта надпись имеется в Накш-е-Ростаме на каменной стене, направленной к Каабе Заруташтры, а также копия ее есть в Сар-е-Машхаде в южном Фарсе. Ему же принадлежит краткая надпись, которая содержит резюме его более долгих надписей и расположена в Накш-е-Раджабе, недалеко от Накш-е-Ростаме. Все эти надписи были составлены при Вахраме II, который является последним упоминаемым в них шахом. Надмись Нарсеха в Пайкули составлена примерно в 293 году, чтобы подтвердить права Нарсеха на трон, после свержения им другого принца. Зороастрийские источники Написаны в 8-9 веке и содержат крайне мало информации о третьем-четвертом веке, в основном это как раз информация о деятельности Мани Хайя, которой, впрочем, нет особенных оснований доверять. Манихейские источники Довольно разнообразны. Включают в себя оригинальную манихейскую литературу с третьего века и далее, а также упоминания манихейства в неманихейской литературе. Оригинальная литература включает в себя: 1. Первоисточники (написаны манихеями): a. Коптские папирусы (особенно Кефалайя, Гомилии и книга псалмов). b. Греческий кодекс, найденный в Кёльне, с подробностями ранней жизни Мани Хайя. c. Латинские тексты, особенно Фундаментальное послание. d. Иранские тексты на пехлеви, парфянском, согдийском – фрагменты довольно разнообразных по жанру книг. e. Тюркские тексты. f. Фрагменты на тохарском языке. g. Три текста на китайском 2. Вторичные источники (написаны неманихеями): на латинском, греческом, сирийском, арабском, армянском, современном и средневековом персидском и китайском. Недавно Вернер Зундерманн подверг иранские манихейские источники по истории манихейства критическому анализу, чтобы определить литературные особенности различных произведений, их реальный возраст и облегчить их использование как исторических источников. Один из выводов его исследования заключается в том, что многие детали, относящиеся к личностям или местностям являются довольно поздними агиографическими сочинениями и не могут рассматриваться как исторические факты. Его результаты также валидны для неиранских текстов, в том числе коптских, которые содержат много биографических данных о Мани, и даже к кёльнскому кодексу. Эти ограничения должны приниматься во внимание при обсуждении отношений между манихейством, а также политикой и религией Сасанидов. Неиранские источники. Неиранские источники включают тексты, написанные в основном на греческом, латинском, сирийском, армянском и арабском. Часть из них принадлежит третьему-четвертому веку, но в основном они более поздние. Наиболее важные авторы – это сириец Феодор бар Конай, а также такие мусульманские авторы, как Ибн ан-Надим, Бируни, Шахрастни и Табари. Некоторые из них явно основаны на оригинальных манихейских текстах. В частности, Ибн ан-Надим и Бируни прямо говорят, что они знакомы с манихейской литературой и цитируют из нее. Комментарий Надписи Картира и Вахрама, которые убили Мани Хайя, вообще никак нашей церковью не могут как источники рассматриваться, так как это заведомо информация от врагов доброго учения. Зороастрийские источники – это в основном Денкард, в девятом веке для них все еще были актуальны дискуссии с манихеями, поэтому я особенной исторической информации вообще там не наблюдаю, хотя есть порядочно чисто идейных разборок, которые сопровождаются, конечно, и пересказом идей противоположной стороны. Из манихейских первоисточников трудами как светских ученых, так и последователей доброго учения в России почти все переведено на русский, что особенно относится к латинским и греческим источникам, а также китайским, это все есть у нас в полном объеме, слава Ахура Мазде. Коптские источники переведены у нас плохо, так как я коптского не знаю. Переведена Смагиной Кефалайя, довольно плохо, мне при комментировании приходилось ее регулярно исправлять по английскому переводу. Нет у меня на руках Гомилии ни на каком языке, псалмы Бемы имеются очень выборочно, судя по тем, что у нас есть и что мы перевели, поэзия там реально прекрасная и много символики, которая роднит с современными масонами, розенкрейцерами и так далее (вот там как раз всякие «дети вдовы» и тому подобное). В то же время в псалмах Бемы много вполне напоминающего обычные христианские призывы к покаянию, любви Бога, часто поминается Иисус Христос и Мария Магдалина. В целом текст довольно интересный, сочетающий традиционное христианство и эзотерику с вполне очевидным дуализмом и манихейством. Но мало их у нас в доступе, судя по всему их гораздо больше того, что в сеть попало. Иранские тексты на пехлеви, парфянском, согдийском – вообще никаких нет на русском. Есть и доступна их хрестоматия вместе с учебником парфянского языка, на котором они в основном написаны. То есть надо сначала выучить парфянский, потом переводить хрестоматию. В данном случае не знаю, стоит ли игра свеч, надо ли на год садиться за язык, а там может и нет собственных произведений Мани Хайя, только средневековые сказки непонятной степени достоверности. Если кто-то с этой хрестоматией разбирался, может выскажет свое мнение, стоит ли заняться ее переводом. Насколько я понял по доступным мне примерам парфянского, язык от санскрита уже совсем далеко уехал, и в отличие от авестийского, даже с начальным санскритом это никакому пониманию не поддается, и тут надо именно садиться и язык с нуля учить. Тюркские тексты и тохарские известны в каких-то отрывках и значимость я их плохо представляю. Хорошо известен и переведен на русский как светскими учеными, так и мною, уйгурский чин покаяния, который в основном что-то говорит об уйгурской церкви и ее обрядах (хотя, безусловно, это манихейская церковь, сохранившая ту же доктрину, что и в первоначальном учении). Китайские тексты хорошо известны и все переведены. Что касается критики исторической достоверности – ну кёльнский кодекс совершенно очевидно произведение не историческое, а мистическое, в основном включает в себя религиозные дискуссии, видения, выкладки из священных писаний и так далее. Мы особенно от него и не ждем исторической достоверности, к тому же это не сочинение самого Мани Хайя. Тем не менее в ключевых своих моментах Кёльнский Кодекс подтверждается Ибн ан-Надимом, который жил совсем в другой стороне Евразии. То есть имеется некая устойчивая манихейская традиция о жизни учителя, излагаемая примерно одинаково греками с западной границы Римской империи и средневековыми арабами из Ирака. Из неиранских источников, как уже в других местах отличал, мусульманские отличаются довольно терпимым и благожелательным отношением, Ибн ан-Надим определенно считает Мани посланником Аллаха, то есть по сути своей сам является манихеем. Жалко что полностью ибн Надима у нас опять же нет, но по тем фрагментам, что переведены, очевидно, что действительно человек работал с первоисточниками и конспектировал их основательно, правдиво. Большинство католических и православных источников отличаются наглым пропагандистским враньем, причем настолько подлым, что даже Картир до такого не опускался, а эти могут. Так что это вообще не источники, а больше посмеяться, до чего дурость и хамство у детей дьявола доходить могут.

Андрей: Глава 2. Жизнь Мани Хайя Рождение и детство Жизнь Мани Хайя известна из многих источников, наиболее важными являются Фихрист великого мусульманского историчка религий Ибн ан-Надима и Кельнский кодекс. Также полный обзор жизни Мани содержится в Деяниях и у Бар Коная. Однако первая версия (в Фихристе и Кельнском кодексе) сильно отличается от второй и может быть определена как «дружественная», а вторая – как «враждебная». Согласно главе Шабурагана о пришествии пророка, которая цитируется Бируни, Мани родился в Вавилонии в деревне Мардину на верхнем канале Кусы, в 527 году селевкидской эры, через четыре года после начала царствования шаха Ардавана, последнего из парфянской династии, который был свергнут Ардаширом. Согласно Шабурагану, Мани родился первого нисана. Согласно Кефалайе, Мани родился в месяц Нисан, согласно китайскому манихейскому катехизису, он родился в 527 году в период правления императора императора Цзянь-аня династии Хань. Последний источник указывает на 8 Нисана 527 года селевкидской эры, что дает нам 14 апреля 216 года нашей эры. Имя Мани было довольно распространенным в то время, от него возникли греческое Μανιχαιος, латинское Manichaeus, оба слова явно от сирийского Mâní ḥayyâ “живой Мани.” Бируни также замечает, что согласно одному из его источников, христиане называли его Корбициус сын Патекиуса (Курбикус сын Фатика). Имя Корбициус также встречается в рассказе Бар Коная, который называет Мани Куркабием из города Абрумия. Это соответствует информации из «Деяний», где Мани называют Корбицием, Августин также упоминает это имя в форме Урбиций. Имя матери Мани, согласно ан-Надиму, было Майс, Утахим или Мармарьям. В китайском тексте ее называют Мань Янь. Согласно ан-Надиму, она была из рода Ашганийя, что видимо подтверждается китайским текстом, который относит ее к благородному парфянскому роду Камсараган. Отец Мани, Фатик (Футтук, Патег, Паттикий) был из Хамадана из рода Хашканийя. Он переселился в Вавилон и жил в городе Ктесифон либо в Аль-Мадаине, где он посещал языческий храм (вероятно секты сабийцев-астрологов). Согласно ан-Надиму, однажды одна из статуй в храме сказала ему: «Фатик, не ешь мяса, не пей вина и не занимайся сексом». Он слышал этот крик три раза в день в течение трех дней. Затем он присоединился к сообществу крестителей (мугтасилов). В это время его жена была беременной. Согласно ан-Надиму, руководитель секты крестителей, к которой присоединился Фатик, имел имя аль-Хайса. В Кельнском кодексе он назывался Альхасаем, в латинском тексте Эльхасаем. Впервые он упоминается епископом Ипполитом около 220 года, который сообщает, что некий Алкивиад из Сирии привез в Рим книгу о том, что грех может быть очищен вторым крещением. Эта книга была открыта ангелами Эльхасаю в третий год правления Траяна (100 год нашей эры). Согласно Эпифанию, Эльхасай основал новую секту, отказавшись от жертвоприношения в Пасху. В новой секте он запретил употребление мяса. Во всех прочих отношениях соблюдались заповеди иудаизма: обрезание, монотеизм, отрицание магии и астрологии. Он считал огонь дьявольским инструментом старой религии и в центре его религии находилась вода. Кроме того, Эльхасай усвоил определенную христологию, согласно которой Иисус был последним из серии посланников, начиная от Адама. Он использовал тексты из старого и нового завета, но никогда не использовал писания Павла. Согласно источникам аль-Надима, Мани хромал на правую ногу, или на все ноги. В возрасте четырех лет он присоединился к своему отцу и вырос вместе с ним среди крестителей. Согласно Кодексу, он в это время охранялся ангелами света, пока не достиг зрелого возраста. Рассказы в Деяниях и у Бар Коная сильно отличаются. Согласно Деяниям, дуалистическое учение было изобретено во времена апостолов одним богатым сарацином по имени Скифиан, который усвоил ее от Пифагора. Его жена заставила его жить в Египте, куда он приехал из пустыни. Его ученик Теребинт написал четыре книги: Тайны, Главы, Евангелие и Сокровище. Скифиан часто спорил с образованными людьми в Иудее. После его смерти Теребинт переехал в Вавилон. Там он представлял себя носителем египетской мудрости и называл себя Буддой, рожденным от девственности, которого ангел поднял на гору. Он дискутировал с тамошними митраитами, но никого не обратил в свое учение, кроме одной старухи. Однажды утром он попытался взлететь с крыши, но упал и поломал себе шею. Старуха его похоронила, и поскольку она осталась одна, купила себе семилетнего раба по имени Корбиций, которого она освободила и воспитала последователем учения Теребинта. Бар Конай, в свою очередь, рассказывает две версии. Согласно первой мальчик Куркубий был куплен в секту крестителей. Он происходил из города Абрумия, отцом его был Патик. Когда крестители его исключили из своей секты, они назвали его mânâ d.bíshtâ, то есть «сосуд зла», отсюда и происходит псевдоним «Мани». Другая версия напоминает версию Деяний, только ученика Скунтиана называют Бадосом. Комментарий «от него возникли греческое Μανιχαιος, латинское Manichaeus, оба слова явно от сирийского Mâní ḥayyâ “живой Мани.”» То есть «манихей» это не просто последователь Мани Хайя, а это и есть сам Мани Хайя. Поэтому данное слово применимо только к монахам, каждый из которых является маленькой локальной копией самого Мани в данной точке времени и пространства. Остальные последователи являются слушателями манихейского учения, но не собственно манихеями. Корбиций, Урбиций и так далее Эта информация, как видно из текста книги, полностью идет из католических источников, переполненных разного рода ложью, которая не согласуется с собственно манихейскими и дружественными мусульманскими источниками. Полагаю, что это имя придумали католики, фабрикуя свои фальшивки, а происхождение его или ругательное, или они путают его с каким-то другим человеком, некоторые факты из биографии которого они использовали при написании своей фейковой биографии Мани. «из рода Хашканийя» То есть Мани Хайя, как и все посланники Света, генетически был арийцем. Поскольку арийцы, согласно Авесте, являются избранным народом Ахура-Мазды и из них происходят все посланники света: Заратуштра, Махавира, Шакьямуни, Ишо Хайя (реальная этничность – перс), Мани Хайя. По числу пяти элементов, которые должны быть спасены, имеем и пять главных посланников, и все – арийцы. «не ешь мяса, не пей вина и не занимайся сексом» Три основных внешних отличия поведения манихейского монаха. Эльхасай Имя, очевидно, семитское, следовательно, Эль – артикль, что хорошо осознается арабским автором, у которого родной язык тоже семитский. Именуем его далее Хасаем. Несмотря на то, что Епифаний описывает его как иудаиста, принявшего христианство в несколько странной форме, это все-таки свидетельство католика, то есть враждебное. Поэтому я склонен отождествлять Хасая с легендарным основателем мандейства, а «мугтасилитов» с мандеями. У мандеев всяческие водные очищения также играют основную роль в ритуалах, доктрина – гностический монотеизм. Современные мандеи ко Христу относятся негативно, однако это может быть следствием позднейшего вырождения их как секты. Скорей всего, первоначально под Манда-д-Хайя они имели в виду именно Иисуса Христа, именно так американские и русские манихеи современные мандейские тексты и переводят. Епифанию надо в какое-то более знакомое ему направление записать, вот он и пытается запихнуть в иудеев. Писания Павла определенно являются частью манихейского священного писания, согласно заявлениям самого Мани Хайя и дошедшим до нас текстам римского манихейского богословия. Из научных исследователей Виденгрен прямо настаивает, что «крестители» и есть мандеи. «одним богатым сарацином по имени Скифиан, который усвоил ее от Пифагора» Смехотворный бред, хорошо иллюстрирующий «качество» католического источника. Первым проповедником доктрины дуализма был Спитамид Заратуштра, посланник Света, что в настоящее время хорошо известно и общепринято. Не зная никакой истины ни о Мани, ни о его учении, католические авторы сочиняют сказки про каких-то скифов и Пифагора приплели к тому же. Вся история про Теребинта – полностью придуманный пасквильный анекдот, основана на манихейском образе «дети вдовы», которого автор этого паскудства попросту не понимает. «Другая версия напоминает версию Деяний, только ученика Скунтиана называют Бадосом». Не могут даже между собой договориться, что они там будут врать.

Василина: "Введение в манихейство" Шервё, комментированный перевод, глава 2.2. От откровения в возрасте 12 лет до выхода на проповедь в 24 года Согласно Кодексу, первое откровение Мани имел в возрасте 12 лет, он получил его от ангела по имени аль-Таум, что в набатейском языке означает «товарищ» (в греческих манихейских текстах сизигос, в персидских нарджамиг). Ангел сказал ему оставить общину крестителей и открыл ему некие мистерии. Бируни сообщает, что откровение было у него в возрасте 13 лет, то есть в 539 году эры Селевкидов. Имя ангела напоминает имя апостола Фомы «Близнец» (то есть брат Иисуса), евангелие и Деяния Фомы были широко известны в этом регионе в то время. Мани провел свою юность среди крестителей, часто дискутируя с ними по поводу их практик, особенно он сомневался в необходимости крестить пищу с целью снижения производства экскрементов. При этом он в качестве примера приводил тот факт, что даже и человеческое тело не очищается водой, продолжая производить кал. Чистота же, о которой говорит Иисус в своих писаниях, заключается в том, чтобы отличать свет от тьмы и жизнь от смерти. Его оппоненты считали его антихристом и лжепророком. В итоге было собрано собрание старейшин секты, которое потребовало объяснений от его отца Паттикия. Тот не взял на себя ответственность и сказал им спросить обо всем самого Мани. Мани призвали на совет, где спросили, почему он не следует правилам секты, на что он ответил, что правила не соответствуют учению Иисуса Христа. Он также цитировал основателя секты Эль-Хасая, который в видениях слышал, что вода говорит о том, что постоянные обливания причиняют ей боль, земля говорит, что ей больно от плуга, и хлеб говорит, что ему больно, когда его пекут. В результате Эль-Хасай прекратил мыться, пахать землю и заповедал своим ученикам перестать печь хлеб. Комментарий Небольшая главка у Шервё, однако фиксирует два главных отличия манихейства от гностических сект того периода: 1. Сразу были рационалистичными, обрядность сводится к минимуму и ей не приписывается мистического значения. По простоте манихейская обрядность проще даже мусульманской, собственно мусульманская и есть определенное усложнение манихейской. У семитов развитие часто идет именно по пути придумывания и усложнения ритуалов, видимо ментальность такая. Манихейство сразу вышло на арийский путь, как и большинство арийских философов упирая на то, что рациональный смысл доктрины первичен. 2. Идея о том, что тело осуществляет насилие уже в силу своей материальности очень острая и потом повлияла на все учение Мани Хайя. Потом говорили, что земле больно не только когда ее пашут, но и когда по ней попросту ступают ногами. Это не повод прекращать деятельность, о чем отдельно говорится в Кефалайе, но это констатация того факта, что причина насилия и страдания заключается уже в самой материальной природе объектов. То есть выход из бесконечного убивания друг друга возможен только на пути радикального преобразования природы. Убивают друг друга и причиняют друг другу боль для манихея даже неживые объекты.

ВанХеда: Введение в манихейство. Prods Oktor Skjærvø. An Introduction to Manicheism, комментированный перевод, 2-3. От выхода на проповедь до заключения под стражу (2) Можно быть уверенным, что призывы Мани безусловно не принимались всеми, и, вне сомнения, в клерикальных кругах имелась существенная оппозиция Мани, в особенности со стороны Картира, который тогда начинал свою карьеру. Сам Шапур не принял манихейство, и, как указывает Зюндерман, тексты описывают Шапура только как защитника и спонсора этой религии. В то же время сам факт, что Мани получал письма о защите от шаха, упоминается во многих текстах, включая Кефалайю, а также очень интересный парфийский текст, опубликованный Зюндерманном, и скорей всего данный факт является истинным. В парфийском тексте мы читаем, что Мани получил однажды письмо от шаха, и когда прочитал его, то прославил шаха и сказал своим детям (монахам), что хотя Шапур более жесток, чем многие правители, и хотя его называют во многих странах грешником и злодеем, он показал Мани свое дружелюбие и приказал, чтобы детям его не делали зла и защитил их от врагов. Кроме того, Мани ссылается на это письмо, когда беседует с Вахрамом Первым в коптских манихейских Гомилиях. В этой беседе он напоминает шаху, что сам Шапур написал знатным людям государства, чтобы те защищали Мани от вреда. Мы не знаем, почему Шапур решил относиться к Мани таким образом, мы можем только рассуждать о его политических мотивах. Но в отличие от Шапура, который сам не принял эту религию, некоторые члены царской семьи, кажется, были более убежденными в ней, включая Ормазда, сына Шапура, который упоминается в некоторых манихейских текстах. Вернувшись в Рев-Ардахшахр, Мани написал объяснение своей системы, и посвятил его шаху, в связи с чем эта книга и называется «Шабураган». Это единственная его книга на персидском языке. Он также сопровождал царя в военных компаниях, включая компанию против римского императора Валериана (около 255-256 г). Затем он совершил ряд миссионерских путешествий на восток – в Медию, Парфию и Хорасан, где он основал церковь в Абаршахре, западной столице Хорасана. После этого он поселился в Вех-Ардахшахре возле Ктесифона, на западном берегу Тигра. Здесь он жил в 262-263 годах, организуя миссии. В это время он послал Адду и Патега на запад, Аммона на северо-восток и других апостолов в другие места. Сам он путешествовал на северо-запад в Бет-Гармае и Адиабену, укрепляя существующие церкви и основывая новые. Итак, на протяжении царствования Шапура, примерно в течение 30 лет, Мани и его последователи свободно распространяли свои идеи, и манихейская религия довольно сильно укрепилась по всей сасанидской империи. После смерти Шапура отношения Мани с двором проходили с переменным успехом. Ормазд Первый, после того как стал шахом, не поддерживал новую религию, однако позднее скорей всего принял манихейство, о чем имеются подробные рассказы в парфянских, согдийских и старотюркских источниках. В Деяниях данная история излагается следующим образом. Когда Корбицию было 20 лет, старуха умерла, оставив ему наследство, включая четыре книги. Корбиций пришел в город персидского царя, где он и придумал себе имя Манес. Там он изучил персидские науки и четыре книги, которые оставила вдова, а также приобрел трех учеников: Фому, Адду и Герму. Затем он перевел четыре книги и добавил к ним различные истории, которые рассказывала ему старуха. После этого он послал двух миссионеров – Фому в Египет, а Адду то ли в Скифию, то ли в Сирию, а Герма остался с ним. Комментарий «тексты описывают Шапура только как защитника и спонсора этой религии». Неизвестен какой-либо акт «принятия манихейства» со стороны светского последователя. Поскольку манихейство тождественно со вступлением в монашеский орден, представление о том, кто является «слушателем» вообще размыто. То есть если он поддерживал манихеев хоть в чем-то, он и является в какой-то степени слушателем. Аналогично французская знать, которая поддерживала альбигойцев из политических соображений, манихеями не являются (так как не монахи), но являются слушателями манихейства. Непонятно, как Шервё собрался отличать «спонсора манихейства» от «семейного последователя». Обряда вступления в «семейные последователи» нет, крещение может применяться, но необязательно. Обязательных к исполнению заповедей для них нет, следуют манихейскому идеалу как считают рационально нужным. Спастись в этой жизни все равно не спасутся, одни монахи спасаются. Так что с моей точки зрения, как полноценного манихея, особенной разницы между Шапуром и тем же Августином, когда он у Фауста обучался, я не вижу. Как с точки зрения смешанного мира, так и с точки зрения небесного итога, статус у них одинаковый – это лица, которые сочувствуют христианству и в какой-то степени его поддерживают. «единственная книга на персидском языке». Мани этнический парфянец (от них происходят современные армяне и иранцы), но поскольку воспитывался в мандейском монастыре, скорей всего думал на мандейском языке (диалект арамейского). Основная часть сочинений написана поэтому на арамейском (и утрачена, поэтому какие-то лингвистические спекуляции тут затруднительны). «на западном берегу Тигра» Много речных и морских образов в Кефалайе. «В Деяниях» Пропагандистское вранье, как и все собрание анекдотов про манихейство в Деяниях. "послал Адду". Адда, известный на Западе как Адимант, написал подборный разбор различных римских философий и религий с точки зрения христианства, включая и католицизм. Тексты полностью уничтожены католиками, видимо учитывая, что и католицизм-то он критикует по состоянию на третий век, когда еще не было тринитаризма. Разбор Адимантом противоречий Ветхого Завета цитируется Августином в одном из своих сочинений, он вполне блистательный и ответы Августина напоминают какие-то вопли дикаря и шаманские танцы с бубном. Жалко, что уничтожили все книги Адиманта, даже по этим отрывкам очевиден ясный и четкий разум этого человека, который вообще не принадлежал к римской культуре, однако освоил западные языки, изучил доктрины и основал сильнейшую в Римской империи египетскую манихейскую церковь.

Олег Гуцуляк: (с) Ярослав Золотарев Учение Еноха о десяти периодах истории. Дочитываю Латынину, под ее влиянием перечитал книги Еноха, тем более Енох официально считается пророком манихейской церковью, цитируется в этом качестве в Кельнском кодексе. Правда, недостоверно, сохранился ли подлинный текст до нашего времени и не содержит ли то, что мы имеем, искажений. Концепция о десяти периодах истории (десяти неделях) интересная. В оригинале выглядит так: "я родился седьмым в первую седьмину, когда суд и правда еще медлили. 8. И после меня во вторую седьмину восстанет великая злоба и произрастет обман, и во время нее будет первый конец, и во время ее спасется один муж; и после того, как он (конец) совершится, возрастет неправда, и Он даст закон грешникам. 9. И после этого в третью седьмину, в конце ее, будет избран в растение праведного суда один муж, и после него явится растение правды навсегда и навечно. 10. И после этого в четвертую седьмину, в конце ее, будут видимы видения святых и праведных, и закон для всех будущих родов и двор будет сделан (дан) им, И после этого в пятую седьмину, в конце ее, будет устроен дом славы и господства навсегда и навечно. 11. И после этого в шестую седмину все, которые будут жить во время ее, будут ослеплены, и все они погрузятся своею мыслью в неразумие, забыв мудрость; и во время нее будет взят вверх один муж; и в конце его господства будет сожжен огнем, и весь род избранного корня будет рассеян. 12. И после этого в седьмую седьмину восстанет отпадший (или развращенный) род, и много будет деяний его, и все его деяния будут отпадением. 13. И в конце ее будут награждены избранные и праведные от вечного растения правды, между тем как им будет дано седьмикратное наставление обо всем Его творении." "5. Ибо я знаю, что дела насилия возьмут верх на земле, и великое осуждение совершится на земле; и всякая неправда прекратится и будет отделена от своих корней, и все здание ее исчезнет. 6. И неправда опять повторится, и все дела неправды и все дела насилия и беззакония вторично совершатся на земле. 7. И так как тогда усилится неправда, и грех, и хула, и насилие, и другого рода действия, и увеличится отпадение, и беззаконие, и нечистота, то придет великое осуждение с неба на всех них, и святой Господь выйдет с гневом и наказанием, чтобы совершить суд на земле. 8. В те дни насилие будет отделено от своих корней, и корни неправды погибнут вместе с ложью, и они исчезнут из-под неба. 9. И все идолы язычников будут преданы погибели; башни будут сожжены огнем, и их уберут со всей земли; и они будут брошены по осуждению в огонь, и погибнут в гневе и жестоком осуждении, которое продолжится вовек. 10. И восстанет тогда праведный от сна, и мудрость восстанет и будет дана им. 11. И после того корни неправды будет отделены, и грешники погибнут от меча, у клеветников будут отделены корни во всяком месте, и те, которые замышляют насилие и произносят хулу, погибнут от острия меча. 12. И после этого будет другая седмина – восьмая, седмина правды; и будет дан ей меч, чтобы судить и справедливость исполнить над теми, которые поступают насильственно, и грешники будут преданы в руки праведных. 13. И в конце ее они приобретут домы своею справедливостью, и создастся дом великому Царю в прославление навсегда и навечно. 14. И после этого в девятую седмину откроется всему миру праведный суд, и все деяния нечестивых исчезнут со всей земли; и мир будет присужден к погибели, и все люди будут взирать на путь праведности. 15. И после этого в десятую седьмину, в седьмую ее часть, будет суд на вечность, который совершится над стражами, и явится великое небо, произрастающее из среды ангелов. 16. И прежнее небо уменьшится и исчезнет, и явится новое небо, и все силы небесные седмерицею будут светить вовек. 17. И после этого будет много седьмин без числа в вечность во благо и в правду, и с тех пор грех не будет более именоваться до вечности. 18. И теперь я говорю вам, мои сыны, и указываю вам пути правды и пути насилия, и я укажу вам их опять, чтобы вы знали, что придет. 19. И теперь послушайте, мои сыны, и ходите в путях правды, и не ходите по путям насилия, ибо навеки погибнут все, ходящие путями неправды." В общем у меня такая расшифровка получается (возможно и ошибочная): 1. Первая эпоха - эпоха Еноха, вся эта книга великанов и все такое, для нас совершенно мифологическая. 2. Вторая эпоха - завершается потопом и деятельностью Ноя "и во время нее будет первый конец, и во время ее спасется один муж; и после того, как он (конец) совершится, возрастет неправда, и Он даст закон грешникам." 3. Третья эпоха - завершается деятельностью Заратуштры. "в конце ее, будет избран в растение праведного суда один муж, и после него явится растение правды навсегда и навечно." Дерево Света это синоним церкви у мандеев, то есть собственно Заратуштра основал доброе учение, навсегда и навечно. 4. Четвертая эпоха - всякие индийские откровения джайнов и буддистов " будут видимы видения святых и праведных". 5. Пятая эпоха - собственно деятельность Иисуса Христа как печати пророчества. "будет устроен дом славы и господства навсегда и навечно" Ну то есть Заратуштра посадил растение, а Христос уже сделал дом из него, завершил период откровения. 6. Шестая эпоха - манихейская, заканчивается сожжением альбигойев и ликвидацией церкви как организации. "все, которые будут жить во время ее, будут ослеплены, и все они погрузятся своею мыслью в неразумие, забыв мудрость; и во время нее будет взят вверх один муж; и в конце его господства будет сожжен огнем, и весь род избранного корня будет рассеян." 7. Седьмая эпоха - наше время, максимальное господство зла, "дела насилия возьмут верх на земле". Заканчивается пришествием Саошьянта. 8. Восьмая эпоха - революционная деятельность Саошьянта. "И после этого будет другая седмина – восьмая, седмина правды; и будет дан ей меч, чтобы судить и справедливость исполнить над теми, которые поступают насильственно, и грешники будут преданы в руки праведных." 9. Девятая эпоха - гибель материального мира. Согласно Шабурагану, будет иметь существенную протяженность, так как моментально такие дела не делаются. Вечного ада не будет, но какое-то время эта всякая сволочь будет таки гореть и о чем-то там просить. 10. Десятая эпоха - собственно окончательная победа света.

Василина: От сатаны родилась Руха (дух заблуждения), от нее семь чертей (семь архонтов тьмы), от семи чертей всяческие пророки чертей, включая Моисея. Закон Моисеев = закон семи архонтов ("который Семеро наложили на Иерусалим").

Василиса: (с) Ярослав Золотарев · #манихейство 11 марта, по моим расчетам, начинается главный манихейский праздник Бема, который проходит в два этапа: 11-12 марта Мани Имки, которые посвящены страданиям в борьбе за правду и собственно это грустная часть праздника, рекомендуется поститься. Ночь на 13 марта - собственно Бема, то есть день победы над злом. 13-14 - празднование Бемы, все радуются и говорят о победе добрых. Бема - это лестница на небо, также в источниках пишут, что в эти дни храмы украшали цветами. Так как это главный праздник, который завершает пост, о нем дошло большое количество прекрасных манихейских молитв и песен.

ВанХеда: Биография Мани содержится практически во всех манихейских источниках, причём с их данными совпадают сведения, приводимые мусульманскими авторами; напротив, христианские ересиологи основываются на совершенно другой традиции. Бируни, ссылаясь на «Шапуракан», приводил дату рождения Мани — 8 нисана 527 года Селевкидской эры, то есть 14 апреля 216 года. Он родился в Вавилонии, для которой характерна многонациональная и многоязычная среда, благоприятная для создания синкретических учений. В разных источниках ему приписывали царское происхождение, относительно которого современные исследователи расходятся во мнениях. С одной стороны, царское происхождение приписывалось всем основателями мировых религий, с другой, О. Клима предполагал, что мать Мани принадлежала к армянскому роду Камсаридов, что позволяло ему на равных общаться с шахом Шапуром. Отец Мани — Патик — незадолго до его рождения перешёл из зороастризма в христианство, и состоял в секте. В этой же секте Мани провёл 20 лет жизни — до собственного 24-летия. По ан-Надиму, это была секта элхасаитов, неоднократно упоминаемая у христианских ересиархов. Располагалась она близ Басры, её члены вели крайне аскетический образ жизни, соблюдали целибат, были вегетарианцами, не употребляли вина и практиковали ежедневные омовения и очищение пищи. В дальнейшем структура манихейской общины унаследовала некоторые черты элхасаитского образа жизни. Практически все исследователи определяют манихейство как синкретическую религию. Исключение здесь составляет А. И. Сидоров, который трактует термин «синкретизм» как соединение разнородных элементов, и подчёркивает при этом целостность и непротиворечивость манихейской доктрины. После смерти Мани его церковь возглавил Сисинний (есть вероятность, что это произошло после пятилетнего раскола между последователями). История иранского манихейства документирована в «Гомилиях» до конца III века. Из этого, в частности, следует, что при шахе Бахраме II началась вторая волна гонений на манихеев, и на 10 году своего правления мученически погиб Сисинний с пресвитерами, церковь возглавил Иннай — ещё один прижизненный ученик Мани.

Василина: последнее письмо Мани Хайя Послание печати (традиционно читалось в день Бемы) Мани, апостол арийского Иисуса (Ишо-Арьямана), имя которого преследуется архонтами, и любимый сын мой Аммон, и .все мои возлюбленные дети, которые со мною. Всем пастырям, учителям и епископам, собранию пресвитеров, монахов и слушателей. Братья и сестры! Великие и малые, верные, совершенные и святые! Все вы, кто получили это послание, и кто согласны с этим учением и делами его, которым я учил вас, в которых нет сомнения и которые утвердились в вере, каждый в отдельности. (дальше обрывки, полностью дошел только заголовок:))

Василина: Описание неба, на котором живут мандейские ангелы Диван Абатура #манихейство #мандейство Подписи к шести фигурам. Это – Шитель, который стоит в Иордане. И его жизнь обрезана из-за Адама, первого человека. Жаровня с ладаном и чаша ладана: имя ее Бихзад. Это Анош, который держит руку Шителя, сына Адама, и это его левая рука, которая соприкасается с правой рукой Шителя. Это Адам и Ядатан, которые стоят в Иордане. Чаша с ладаном по имени Бихрат и чаша по имени «покрытая листьями», и жаровня по имени «прыгнуть вперед». Это – крестители, которые стоят в доме Абатура, когда душа отправляется; они берут ее из тела и когда на земле читают за душу масикты, эти крестители ее крестят. Это – земля Птахиля. Имя ее – «земля Бихрама», имя ее «вход, протоптанный Шархабиэлью», имя ее – «он повернул ключ». И эта земля занимает 360 тысяч парасангов. Высота ее – 360 парасангов, ширина ее 360 парасангов. В ней 360 жилищ, в каждом доме трон, на котором сидит владелец дома. В ней – 360 фонтанов и 360 лодок, 360 паромов и 360 путешественников, которые плавают по воде. И в ней поставлено 360 тысяч тронов. В ней 360 овец, и Бихзад – имя их пастуха. В ней 360 коров и пастух их Бхира, а Нашкиэль следит за маслом. В ней – 360 пещер. В ней – 360 буйволов, пастух их – Юхана, а Скихия занимается маслом. В ней – 360 тысяч полей и 360 тысяч земледельцев, которыми правит Шархабиэль. И в ней 360 тысяч кораблей. И в ней 360 тысяч мясников и пекарей и каждый день они пекут хлеб для ангелов. И все приходят к воротам и идут к Нсаб, и крестятся в Иордане. И все они восклицают вместе: они стоят и пожимают друг другу руки, целуют друг друга, поклоняются и восхваляют жизнь. Это – корабль, имя его – Шахрат, который приходит за душами, вывозит от земли и доставляет в дом Абатура. Корабль приходит к каждой праведной душе и доставляет ее; а кто неправедный, те идут своими ногами. А праведные поднимаются книгами и песнями.

Василиса: Разговор Абатура и Птахиля (начало) Затем Абатур говорил Птахилю: «Иди, сгусти сгущение и сотвори миры и сотвори все творения. И возьми с собой 360 тысяч чертей, чтобы они выкопали Евфрат и воздвигли два берега его. Затем сделай мир и сотвори творения и насади растения. Иди и распространи свой мир и возьми демона Кардума, который отпустит, освободит и польет растения». Затем Птахиль говорил Абатуру и сказал ему: «Зачем ты говоришь – иди и сотвори творения – в доме, который не наш и в котором мы не имеем части? Что мы можем сделать без Хибиля-Сияния, который имеет власть над всеми нами? Что я сделаю, если он проявит свою власть, и демоны оденутся в доспехи, и поднимут свои мечи, и выйдут на войну со мной? Эти семь и двенадцать – наши, а те семь и двенадцать – твои. Все они одеты в небесные доспехи и работают на меня. Но Хибиль-Сияние топчет мои миры своей ногой, как Юшамина, жены которого сидят и рыдают. Он очищает наш мир, поднимает нас наверх, и поднимает творения, которые мы сотворили». Тогда Абатур сказал Птахилю, говоря: «Почему ты пришел сюда и какова была причина твоего прихода? Ты пришел сюда, чтобы построить дом и привести вещи в порядок. Они послали тебя, чтобы ты выносил общение с демонами, стал товарищем демонам и показал им, как творить творения. Таково место, в которое ты пошел: длинное в нем стало коротким и затем умерло. Они вошли как овцы с длинной шерстью и умерли. Они вошли, как прекрасные девушки, чья красота превосходна, и умерли. Они вошли как хранители сокровищ, которые собирают сокровище, и умерли. Это место, которое мы уменьшаем – огромное и безграничное. Оно не измеряется парасангами и нет камней на его границах. Этот дом, который ты построил – его мера и план в руке твоей. Прилежные рабы, которых ты сотворил, поднимутся к тебе и эти запечатанные письма будут тобой одобрены». Когда Птахиль услышал это от Абатура, он возрадовался в сердце своем и возликовал в своем разуме. И он открыл глаза свои и прославил Хибиля-Сияние, своего отца.

ВанХеда: Разговор Абатура и Птахиля (продолжение) Итак, я, Птахиль и шестьдесят или семьдесят сотен или семьдесят или восемьдесят тысяч чертей, поднялись к устью Евфрата и открыли светлый Евфрат. Все мы были с лопатами и выкопали горы земли и полили их водой. И мы подняли горы над землей и открыли два канала к светлому Евфрату: один течет ко Мшунии Куште и другой течет на Землю. И я, Птахиль, и все они наполнили светлый Евфрат. Мы установили и раскололи горы, и полили их водой, первая вода пролилась в Мишнию Кушту. Мы выложили холмы и посадили растения – сначала в Мишнии Куште и потом на Земле. Мы создали землю и подняли ее вверх. От начала до конца пока мы строили и завершали Землю, прошло 60 тысяч лет. Когда я поднялся и пришел к моему отцу, когда я поднялся к отцу моему, отец мой спросил меня, он спрашивал меня и говорил: «Что ты сделал?» И я сказал отцу моему: «Я совершил все, что ты приказал мне и довел это до совершенства, и мы построили Землю. И 360 и 770 и 880 тысяч хор золота и серебра были поставлены на нее, когда мы строили и завершали ее. Когда его власть над демонами стала слабой, случилось так, что они ели некоторые творения демона Биза; получилось так, что они ели их и пытались дать Птахилю некоторые творения демона Биза, чтобы они запятнали одежду Птахиля. Тогда Птахиль пришел к своему отцу Абатуру. И Птахиль сказал Абатуру, говоря: «Поставь туда своего сына Адама и иди, построй большое строение для него и посели его там. И затем, приведи быка Кадиаэля; усмири его и положи на него ярмо, и он будет пахать на холмах, и мы посеем семя, чтобы миры и эоны могли есть оттуда». Итак Птахиль поднялся, поставил сына своего Адама и пошел, и укротил быка Кадиаэля, и успокоил его железным ярмом. И они пахали на холмах и сеяли семя, и построили большое здание, и вырастили нужные растения, которые едят миры и эоны. И затем они сеяли семя в Мшиния Куште – они сеяли там, а Адам сеял тут. Адам говорил Абатуру и сказал ему: «Когда я пойду в мир, в котором толпами ходят черти и злые духи, что я буду делать между ними?» Тогда Абатур говорил и сказал ему: «Когда ты пойдешь в мир, полный злых духов, Гнозис Жизни будет твоим помощником».

ВанХеда: Разговор Абатура и Птахиля (продолжение) Затем Абатур посадил Птахиля на облако света, одел его в тридцать одежд, покрыл его тридцатью покрывалами, сделал радугу вокруг его поясницы и положил в руку его жезл, который Хибиль-Зива дал Абатуру и сказал ему: «Иди, мой любимый сын! Сделай все, что сказали тебе сделать твои отцы. Сожми землю, сделай ее похожей на то основание, которое построил Хибиль и которое Шитиль утвердил на небесах. Иди, принеси 360 цепей и поставь их и все крепления перед троном Юшамина, и защити их. Птахиль сказал Абатуру, говоря: «Что мне сделать, чтобы передо мной стало твердым?» Абатур сказал Птахилю, говоря: «Поднимись, иди и возьми с собой 260 тысяч чертей, чтобы они выкопали светлый Евфрат. Возьми с собой 360 и 600 или 700 и 70 тысяч чертей, чтобы они сделали медные колонны, и из них были бы сделаны уровни и шесть земель. Первая земля из меди, вторая из железа, третья из олова, четвертая из стали, пятая из серебра и шестая из золота». Все эти земли – уровни, которые сделали черти, пока Птахиль был с ними. «И возьми с собой 360 и 600 или 700 и 70 или 80 тысяч чертей, дай им лопаты, чтобы они копали землю, как делал Великий Шишлам, и сдвинули землю для светлого Евфрата. Брось эту землю в воду, место которой обозначено; она станет землей из глины, и все, что ты там посеешь, будет существовать». Я должен объяснить тебе, избранный, что первое жилище, которое мы построили, Мшуния Кушта, было нашим. Птахиль и все создания, которые мы сотворили – чисты, и с нами не было демонов. То, что построили демоны – это жилище Адама. И мы также построили, поскольку тут в Мшуния Куште, демоны не имеют части. Во Мшуния Куште Семеро не имеют части, поскольку его происхождение – от Отца. Этот земной мир Злат – в нем демоны имеют часть, так как происходят от Рухи. Но в Мшунии Куште они не имеют части из-за ее происхождения от Отца.

Василиса: Разговор Абатура и Птахиля (продолжение) Когда он, Абатур, говорил это, Птахиль преисполнился гнева и сказал Абатуру: «Не говорил я тебе, что я построю дом, который не мой, и что Хибиль-Сияние будет моим начальником? Эти крепости Юшамина, которые меня связали, не подчиняются Хибилю-Сиянию, и он меня научит. Когда я вырастил Адама, и он посеял семя, планеты разбросали свой яд. Когда они разлили яд, Хибиль-Сияние был наполнен великим гневом против меня, злые планы он вынашивал против меня. Абатур сказал ему: «Что гордое ты замыслил о твоих отцах?» Затем Птахиль говорил с Абатуром и сказал: «Я не возгордился, но я боюсь, что со мной сделают глупую ошибку». Тогда Абатур говорил с Птахилем и сказал: «Иди, сотвори два творения». И Птахиль сказал Абатуру: «Два творения, которые я сотворю, будут под властью демонов». Абатур сказал Птахилю, говоря: «Какие творения мы сотворили?» Птахиль говорил с Абатуром и сказал: «Первое творение принадлежит Мшинии Куште, а второе творение – демонам». От этого второго творения произошли разные люди и народы, и были сотворены языки и возникли разные наречия. Они построили храмы, стоят и поклоняются ложным пророкам, а некоторые из них поклоняются огню. И некоторые из них – Солнцу, а некоторые из них – кресту. А перед некоторыми из них сидят злые духи и говорят им – я Бог, поклоняйся мне! – и некоторые из них поклоняются и дрожат. И некоторые из них молятся демонам, которые говорят им «мы - пророки» и лгут. И некоторые из них поклоняются воде и некоторые из них не поминают имени Господа, но имя своих господ поминают они устами своими. И некоторые из них говорят «мы – боги, все творение мы сотворили». И есть одно собрание назореев, которое преследуется всеми злыми, так как они приводят их в смущение, они ненавидят назореев, потому что те смущают их ум. И учат их музыке и своим позорным путям. Некоторые из них налагают обрезание на себя, а некоторые из них строят кресты и мечети для того, чтобы загрязнять души; они делают то, что Жизнь объявила грешным и то, чего Гнозис Жизни им не заповедал. Они пьют вино в таверне и забывают воскресенье и забывают того, кто их сотворил. Они распускают святой пояс и идут и поклоняются кирпичу и глине; когда же их постигает несчастье, они отрекаются от Господа своего. Это те, кто сидят и замышляют злые планы». Разговор Абатура и Птахиля (окончание) Тогда говорил Абатур и сказал Птахилю: «Ты долго сидишь и изучаешь свою книгу, в то время как Дом не твой». Тогда говорил Птахиль и сказал Абатуру: «Дом! Не построил его строитель, и план его не написан рукой архитектора. Вы спустили, вы бросили вниз куски грязи, и вы закрыли и построили на них крепостью Вы вошли и закрыли ее ворота и закрыли ее окна». Тогда говорил Бихрам к Абатуру и сказал ему: «Все эти создания были созданы и приведены к существованию Птахилем, но они сказали ему: Дом не твой». И затем, пока они сидели и обсуждали все это, Хибиль-Сияние вошел в здание. Он вошел и говорил им: «О чем вы рассуждаете и обсуждаете, добрые мои и праведные сыновья? Разве этот земной мир не создан вашими руками?»

ВанХеда: Разговор Хибиля-Сияния с Птахилем, Бихрамом и Абатуром (продолжение) Бихрам Малый говорил Хибилю-Сиянию и сказал ему: «Я заклинаю тебя великим именем Единого и великой тайной, которая от него произошла. Я заклинаю тебя великим пальмовым деревом и колодцем. Я заклинаю тебя великим Шишламом и великой Злат, которая с ним живет. Я заклинаю тебя Юкабаром, на котором стоит вся сила. Скажи, каково наказание душ, когда они покидают свои тела, и чему подобны молитвы добрых?» Хибиль-Сияние говорил и сказал Бихраму малому: «Наказание душ подобно тому, как если бы был жирный баран, которым гордится его хозяин, о котором хозяин заботится и кормит его, и не дает никакой болезни напасть на него. Когда же приходит избранный день, хозяин приходит и не имеет никакого милосердия к этому барану, которого он растил и не давал никакой болезни напасть на него, но режет барана. Наказание душ подобно тому, когда режут овец и не имеют к ним сострадания. Подобно этому тот, кто убивает души, режет их и не имеет сострадания. Молитвы же добрых, которые не стали избранными и праведными (монахами), напоминают эдомитянина, который поспешно вынимает руку свою и стрела его не поражает врага. Молитвы и прославления – как небесные стрелы, и как небесные стрелы они летят из своих луков, но демоны чистилища их отражают, и они не поднимаются наверх». Тогда Бихрам Малый говорил и спросил Хибиля-Сияние: «Чему же подобны молитвы монахов?». Хибиль-Сияние говорил и сказал Бихраму малому: «Молитвы монахов подобны очищенным сосудам, которые сокрыты и спрятаны в 360 ящиках. И они берут их и ставят их перед царем». И Бихрам сказал Хибилю: «Чему подобны молитвы гностиков?» Он отвечал ему: «Молитвы гностиков подобны кораблю, который пуст, и они ищут способ, которым можно его наполнить». И он сказал ему: «Чему подобны молитвы искреннего сердца»? Он отвечал ему: «Когда они сидят в медитации, и когда они вспоминают, встают и кланяются…» (окончание утеряно) И он сказал ему: «Чему подобны молитвы слушателей?» Он отвечал ему: «Они напоминают человека, который пришел с рынка и молится: его молитвы не поднимутся к его отцам. И он останется в доме Абатура до конца мира. Затем они придут, окрестят их и поднимут наверх, они подумают о них и поднимут их вверх». Затем говорил Бихрам Малый и сказал ему: «Чему подобны молитвы жен назореев?» И он сказал ему: «Они подобны земле, которая принадлежит двум хозяевам. Они возделывают ее прилежно и берут с нее растения и совершенствуют ее и поднимают ее к дому милосердия. Когда они оба умрут, они будут жить вместе». И он сказал ему: «Чему подобны молитвы жен гностиков?» И он сказал ему: «Они подобны сосудам, сокрытым в домах, о которых никто не знает». И он сказал ему: «Чему подобны молитвы женщин, которые верят сердцем?» Он ответил: «Они подобны человеку, который сидит в медитации и говорит: «Я поднимусь и сделаю эту работу». И когда вспоминают о них, они встают, входят в дом и молятся своими молитвами». И он сказал ему: «Чему подобны молитвы жен слушателей?» Он ответил: «Молитвы жен слушателей подобны человеку, который сидит и пишет прошение, но не знает часа, когда возьмет его из своего дома». Затем говорил Бихрам Хибилю-Сиянию и сказал: «Что делают дух и душа, когда они выходят из тела?» Тогда Хибиль-Сияние сказал Бихраму: «Душа ощущает свое сокровище и идет вперед. Духу показывают его одежду, и он тоже идет вперед. Бихрам несет сокровище, а Юзатак Гнозис Жизни приносит для духа его одежду. А Син несет нож. Если душа принадлежала праведному человеку и освобождена, то Син не появляется ни перед ней, ни перед теми двумя». Он сказал ему: «И если это случится, дух находится в теле и потом поднимется?» Он отвечал ему: «Он будет как ребенок и выйдет после и душа выйдет вместе с ним».

Трис: Диван Абатура, чистилища, продолжение Это чистилище Бхака, сына Птахиля. В этом чистилище спрашивают тех, кто пьет вино в таверне и радуется и покидает ради этого ежедневные молитвы. Кто танцует и поет, и забывает воскресенье. Там спрашивают женщин, которые обманывают своих мужей, которые торжественно обещают и врут. Там спрашивают тех рыбаков, которые идут в Иордан и бьют его. Там спрашивают тех учителей, которые не учат, но скрывают свое священство. Там спрашивают тех, кто убеждены в сердце своем, но не приходят к истине. Спрашивают там тех, кто учит двум книгам, спрашивают тех слушателей и монахов, которых они обучают и не обучают одновременно. Спрашивают тех, учителей, которые не учат учеников и не утверждают учеников на ритуал и не допускают к книгам. Там спрашивают тех женщин, которые, когда бедные приходят к их дверям, не наполняют их животы. Там спрашивают тех мужчин, которые не склоняют головы в уважении перед монахами; там спрашивают главных монахов об их сокровище, то есть о крещении и масикте, которую они празднуют в этом мире. Там спрашивают их об освящении масла, их спрашивают о книгах и молитвах, которые они написали, их спрашивают об астрологических вычислениях, которые они делали, об изгнании бесов и о командах, которые экзорцисты отвергли. Также обо всех судебных решениях, которые они вынесли и всех дискуссиях, которые они проводили. Не произносится приговора в ганзибре, пока не вынесет его Великая Жизнь. Они бьют его большими бичами и протыкают его язык его ключом, и произносят над ним приговор, и они мучают его собственным ключом.

Трис: Диван Абатура Изображение в центре Это – два льва, которые стоят в чистилище Сатурна и рычат на души, чтобы испугать их. В этом чистилище Сатурна спрашивают тех женщин, которые умерли во время менструации. Их пытают, пока за них не прочитают шестьдесят масикт, после чего они покидают чистилище. Это чистилище, в котором Марс обнажил свое оружие и свой меч. В нем спрашивают тех мужчин, которые приближались к женам в первый день, в который женщина совершает крещение после менструации. Там также спрашивают тех женщин, которые приближались к мужьям во время менструации. Их бьют железным жезлом и выпускают на них жар и холод. Это чистилище жары и холода и огненных углей, и в нем клубится дым. Это чистилище Шитиля, сына Птахиля. В нем спрашивают тех монахов, которые входили к женщинам и брали их. И в этом чистилище спрашивают тех, кто брали много и давали мало. В нем спрашивают тех, кто совершает ритуалы Двенадцати Ворот – жар и огонь выпускаются на них, пока они не становятся тонкими, как волос. И они кричат, но никто им не отвечает, чтобы они могли почувствовать и увидеть, что они навели на себя проклятие. В этом чистилище спрашивают всех, кто работает в воскресенье, кто повреждает воскресенье и не почитает его, потому что воскресенье важно и оно почитается как отец ангелов. Спрашивают там тех, кто не верит сердцем: ты взвешен согласно своей репутации; собаки сравниваются с собаками, а волки с волками. И жизнь вечно радуется.

Василина: Обряд крещения, раз тут всплыла эта тема, как он практиковался в АОМЦ (и я разделяю эту формулу). Читаем тексты и молитвы вслух, чтобы подготовиться психологически. Затем монах погружает слушателя в любую воду (можно и в ванную) три раза полностью (чтобы вода покрыла с головой) с формулой: "Я крещу тебя во имя Отца Величия, Сына его Иисуса Христа и апостола его и параклета Мани Хайя". Если нет поблизости монаха, что обычное дело в наше время, то сам слушатель погружается три раза в любую воду с формулой: "Я крещу сам себя во имя Отца Величия, Сына его Иисуса Христа и апостола его и параклета Мани Хайя". После чего информирует об этом акте ближайшего доступного монаха любым удобным способом. Никакие крещения в иудейских сектах типа католицизма, протестантизма и вообще любых признающих т.н. "Ветхий Завет", естественно, не признаются христианскими, только наше манихейское крещение.

Василина: К сатанинской сущности "Ветхого Завета", этимологическое. Там, где синодальный перевод пишет "Бог", в оригинале стоит слово "Элохим". Оно, во-первых, во-множественном числе, во-вторых, от корня "Эль" (высокий, главный), то есть переводится "те, у кого есть власть", по-гречески будет "архонты". Словом "элохим", как и словом "архонты", в Библии обозначают и земных властителей. Так как архонты у христиан - это просто крупные черти (в этом значении употребляет апостол Павел), то там везде это нужно переводить именно "черти", например: "и сказали черти, да будет свет". Также Библия употребляет имя ЙХВХ непонятной этимологии. По контекстам очевидно, что имеется в виду черт, который считает себя руководителем еврейского народа и требует себе кровавых жертвоприношений животных и убийств представителей других народов. Библия неоднократно подчеркивает, что у других народов - другие черти. Этого лучше переводить словом Иегова и его вообще нет никакого смысла бояться - это конкретный мелкий еврейский черт с большими понтами как у всех чертей и гопников. Пугает много, но сам не имеет минимальных научных познаний и за этим мелким чертом хорошо видна злоба и глупость того древнего человека, который сам себе его сотворил. В добрых учениях Бог от слова bhaga, то есть "добрый", или Мазда "мудрый", или описывается как прекращение страданий (ниббана). То есть тут акцент делается не на власть, а именно на наличие добрых качеств, что и является главным отличием: в злых учениях поклоняются власти (архонтам), а в добрых - добру и разуму.

Василина: (с) Ярослав Золотарев Ответы некоторому христианину из ВК, где в последнее время есть некоторая движуха. Так как я был вынужден дать доктринальные объяснения, решил скопировать для всех, но естественно вопросы другого человека не публикую. 1. Монахи уже спасаются в этой жизни, перерождаются только слушатели (семейные последователи). Остальные в основном погибнут, но будет еще разбирательство, когда буду гореть все в огне и в этой ситуации монахи смогут кого-то вытащить, кого посчитают нужным (естественно, если те не преследовали манихейства и не делали крупных преступлений). Это видимо предусмотрено для тех, кто не имел возможности услышать доброе учение, но пытался жить правильно. Сцена есть в "Шабурагане". 2. Монах не проходит, но очищается в этой жизни. Слушатели очищаются в перерождениях и в одной из жизней станут монахами либо будут гореть в огне, из которого их впрочем смогут некоторых вытащить монахи (те монахи, у которых они слушали учение, и будут решать вопрос). 3. Нет, не считается, так как монахи не реинкарнируют. 4. Да, боги = проявления Бога. Слово "Христос" имеет три разных значения, из них пророк Иисус был отдельным существом. Есть также бог "распятый Христос", а также бог Иисус-Сияние. Они - проявления Бога. Я не знаю, почему пророк Иисус и бог Иисус-Сияние называются одинаково, видимо какая-то связь между ними есть. 5. Дева Мария не упоминается в христианском писании вовсе, но все истории про нее придумали позже, что подтверждается и научными исследованиями текстов Евангелий. 6. Сложная тема про восприятие Иисусом человеческой природы, так как одни манихеи считают, что это божество Иисус-Сияние (ангел Луны) притворялся человеком, в результате чего его и не смогли убить. Другие манихеи, как и мусульмане, полагают, что Иисус был просто человеком и пророком, но вероятно через него говорил этот самый ангел Иисус-Сияние. 7. Если был человеком, то испытывал, если был на самом деле ангелом, то не испытывал. Мнение, что Иисус только казался человеком, высказывали например Фауст Нумидийский и другие известные манихеи. Но оно не является общепринятым в манихействе вообще, так как коптские и парфянские гимны описывают его человеком. который мучался, как и Мани Хайя. 8. Для чего нужна была его казнь - спросите у тех подонков, которые его казнили, нам не нужна была ни казнь Иисуса Христа, ни казнь Мани Хайя. Некоторые пророки прожили жизнь благополучно, хотя их тоже преследовали - Будда и Заратуштра. Виноваты те, кто убили Христа, воли же Бога на это не было. 9. Я думаю, что это разные субъекты. Космический Иисус своим страданием спас мир и сейчас во всем мире распят. Так как Иисус из Назорета также пострадал за правду, он метафорически сравнивается с этим космическим Христом и потому космического везде распятого Христа также называют Иисусом. Вот получается что в манихействе три концепции, которые называются "Иисусом Христом" в том или ином контексте: 1) космический Христос, который распят и страдает за всех нас и во всех нас от создания мира 2) человек Иисус Назорей 3) божество Иисус-Сияние, которое судит людей на Луне, возглавляет незримо манихейскую церковь. Так как Иисус Назорей также страдал и основал христианскую церковь, думаю, что он метафорически сравнивается с двумя другими богами, и потому о них говорят также Иисус и Христос. Но некоторые манихеи считают, что Иисус Христос - фантом бога луны Иисуса-Сияния. Спасение в любом случае уже осуществлено космическим Христом при создании мира, и когда он сойдет с креста, то все спасутся и воскреснут.

Трис: (с) Ярослав Золотарев‎ Когда-то учил санскрит, и в качестве упражнения составил мантру, где упоминаются все манихейские божества, видимо можно читать: om namo vidyādīpaya, namah kālaya, namo 'kāśaya, namo 'dipuruṣaya, namah pañcabhūtebhyaha, namo dvādaśaputrībhyaha, namo mitraya, namo dīpamahilāyāi, namo 'hvānaya, namah prativādaya, namah pañcakavibhyaha, namah khrīṣṭiyaya, namo manaye, namah śrīstambhaya, svaha.

Василина: ‎(с) Ярослав Золотарев Про манихейский канон, раз вопрос возник. В моих книгах обычно излагается, но их никто не читает, так что повторяю:) Принципиально манихейство исходит из того, что пророков света было много, но их тексты позднее искажались. В то же время информация о пророках прошлого может быть полезной, и содержать их реальные учения, полезные для борьбы со злом. Святые отцы, такие как Фауст и Адимант, советовали анализировать такие смешанные тексты с помощью разума, отделяя добро от зла. В связи с этим "канон" получается несколько размытым и имеет три уровня: Собственно тексты Мани Хайя (с подуровнем - тексты, написанные ближайшими учениками). Несомненные тексты пророков Света (Ясна Заратуштры, Типитака, очищенный от католических вставок Новый Завет + Евангелие от Фомы). Сомнительная традиция, то есть возможно этот текст писали пророки света, но возможно тут есть искажения, точно мы не знаем (остальная Авеста, мандейские тексты, Коран, возможно какие-то сутры Махаяны, кодекс Платона). То есть мандейские тексты относятся к "сомнительной традиции" - она может изучаться, но критически, так как могут быть различные влияния, которые нужно отслеживать. Но изучать это все полезно и вполне рекомендуется.

Яванна Алексиевич: "Вопросы Иоанна", богомильско-катарский манихейский текст, главы 1-2 I. 1. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь. 2. Вопросы Иоанна, апостола и евангелиста, на Тайной вечере Царствия небесного об устройстве этого мира, и о правителе [мира] и об Адаме. 3. Я, Иоанн, брат ваш, участвующий в мучении, и [в] Царстве Божьем для себя долю [чающий], который на [Тайной] вечере склонился над грудью Иисуса Христа Господа нашего, сказал: «Господи, кто предаст тебя?». И Господь сказал мне: «Тот, кто вместе со мной опустит руку в блюдо, и войдёт в него Сатана, тот предаст меня». II. 1. И сказал я: «Господи, прежде, чем пал Сатана, в какой славе находился [он] подле Отца»? 2. И сказал мне: между добродетелей небес и подле трона Отца невидимого и [был] управитель над всеми. И я сидел подле Отца моего. Был он управляющий добродетелями небесными, и тем, кто следует за Отцом. И спускал с небес до самой преисподней, и поднимался вплоть до трона Бога Отца невидимого, и оберегал ту славу, которая была над всеми небесами. 3. И замыслил поставить трон свой над облаками и быть подобным Всевышнему. И вслед за этим спустился он на воздух, нашёл ангела, сидевшего над воздухом, и сказал ему: «Открой мне врата воздуха». И открыл ему. 4. И, спустившийся [ниже], нашёл ангела, который хранил воды, и сказал ему: «Открой мне врата вод». И открыл ему. 5. И спустившись [ещё ниже] обнаружил всю землю, покрытую водами, и, ходящий по низу, нашёл двух рыб, лежащих над водой, и которые были как бы вместе удерживавшие всю землю по указанию Отца Невидимого. 6. И, спустившийся ещё ниже обнаружил большие облака, державшие море морей. 7. И спустился он [ещё] ниже, и обнаружил свою преисподнюю, которая есть геенна огненная. После же не смог он спуститься [ещё] ниже из-за пламени огня, который горел [там]. 8. Затем Сатана вернулся назад, наполнив себя злобам, и поднялся к ангелу, который был над воздухом и к другому, который был над водами, сказав им: «Моё всё есть: если послушаетесь меня, поставлю трон свой над облаками и буду подобным Всевышнему. И подниму воды над твердью небесной, и другие воды в широкие моря соединю, и потом не будет воды над образом всей земли. И править [буду] с вами во веки веков». 9. И сказал это ангелам и поднимался до небес вплоть до третьего неба, низвергающий ангелов Отца Невидимого, и говорил каждому это: 10. «Сколько должен ты Господуv твоему»? И первый ответил: «Сто кувшинов (мер) масла». И сказал он ему: «Возьми расписку и сядь, и напиши пятьдесят». И сказал другому: «Сколько же ты должен Господу твоему»? Говорил он: «Сто мер пшеницы». И говорил ему [Сатана]: «Возьми расписку твою и сядь, и напиши сейчас восемьдесят». И поднимался он по небесам и так же говорил [ангелам] вплоть до четвёртого неба, совращая (сбивая с пути, отделяя) ангелов невидимого Отца. "Вопросы Иоанна", главы 7-8 VII. 1. И спросил [я] Господа, сказав: «Доколе будет царствовать в этом мире Сатана над существованием людей»? И сказал мне Господь: «Отец мой позволил ему править семь дней, которые есть семь веков». 2. И снова я, Иоанн, спросил Господа, сказав: «Какое будет это время»? И сказал он мне: «С тех пор, как Дьявол отпал от славы Отца и собственной славы возжелал и сел он над небесами и послал слуг своих, огонь палящий, на землю вниз к людям от Адама до Еноха, служителя [его]. И послал [Сатана] слугу своего и взял его (Еноха) на твердь небесную и показал ему божественность свою, и повелел ему взять перо и чернила, и пока сидел, написал 76 книг. И приказал ему взять их на землю. Взял с собой Енох книги и передал людям и научил их совершать священные обряды и устанавливать место для обрядов, и сделали так, и закрыли Царствие небесное перед людьми. И говорил им: «Посмотрите, я есть Бог, и нет другого Бога кроме меня». 3. Поэтому послал меня Отец мой в этот мир, чтобы явить имя своё людям и познали его и злобного Дьявола. Когда узнал Сатана, что я приду в этот мир, он послал ангела своего и взял [части] от трёх деревьев и отдал их пророку Моисею, который ныне мой слуга, чтобы распять меня, и дерево это хранится для меня поныне. И возвестил он ему божественную волю народу своему и передал закон сынам Израиля, и затем вывел их по суше через середину моря». VIII. 1. «Когда задумал Отец мой послать меня в этот мир, послал передо мной ангела своего через Духа Святого, чтобы [тот] принял меня, который звался Мария, матерь моя, и я есть сошедший [на землю] через её ухо, вошёл и вышел. 2. И узнал Сатана, князь мира сего, что я пришёл найти и спасти то, что пало, и послал ангела своего Илию пророка, крестившего в воде, которого звали Иоанн Креститель. Илия же спросил князя мира сего, как сможет узнать его. И сам [Сатана] ответил ему: «Над ним увидите Духа Святого, сошедшего в образе голубя и оставшегося над ним, он есть тот, который крестит Духом Святым и огнём». Потому это говорил Иоанну, что не знал его. Но тот, кто послал его крестить в воде, следующее сказал ему. Свидетельствует Иоанн: «Я крещу водой для покаяния, но другой крестит вас в Святом Духе в отпущение грехов». Он есть тот, кто может губить и спасать». "Вопросы Иоанна", главы 9-11 IX. 1. И снова я, Иоанн, спросил Господа: «Может человек иметь спасение через крещение Иоанна без твоего крещения»? И ответил Господь: «Без моего крещения, которое есть крещение для отпущения грехов, говорю одно, что никто не сможет обрести спасение Божие, и обрести хлеб жизни, попав в Царствие небесное, ибо тот, кто ест плоть мою и пьёт кровь, те будут названы детьми Бога». И спросил я Господа: «Что есть плоть твоя и что есть кровь твоя»? 2. И ответил мне Господь: «Прежде, чем пал Дьявол с многочисленными воинствами ангелов Отца, ангелы Отца возносили хвалу Отцу моему через молитву, говоря: «Отец наш, который на небесах». И пение это восходило до трона Отца. Но ангелы, которые пали, уже не могли славить Отца через пение». 3. И снова спросил я Господа: «Каким образом весь мир принял крещение Иоанна, а твоё не каждый принимает»? Ответил мне Господь: «Потому, что дела их злы и не идут они к свету. Последователи Иоанна – женатые и замужние, последователи, идущие за мной – неженатые и незамужние, и они подобны ангелам Бога на небе в Царствии небесном». И сказал я: «Если познание женщины есть грех, то не полезно людям жениться». И Господь согласился: «Не все принимают слово это, лишь те, которым оно дано. Ибо есть скопцы, рождённые такими из чрева матери, и есть скопцы, которые сделаны такими людьми, и есть те, которые оскопят себя для Царствия небесного. Кто может принять это, принимает». X. 1. И затем спросил я Господа о Дне суда: «Какое знамение будет о пришествии твоём»? И ответил Господь: «Когда сравняется число праведников с числом павших венков». 2. Тогда освободится Сатана из темницы своей, имеющий ярость великую, и начнёт войну против справедливости. И воззовут к справедливости Господа Бога своего. 3. И тотчас же прикажет Господь Бог архангелу, чтобы протрубил в трубу, и раздастся звук [трубы] архангела с небес и вплоть до преисподней будет слышен. 4. И тогда померкнет Солнце, и Луна не будет давать света своего, и звёзды падут с небес. 5. И сорвутся четыре ветра великих с оснований своих, и сотрясутся земля и море, и горы, и холмы одновременно. 6. Тогда явится знамение Сына. И возопят все народы земли. Неподвижное небо сотрясётся и скроется, и Солнце будет светить до девятого часа. 7. И тогда явится Сын Человеческий во славе своей, все святые и ангелы с ним, и поставит трон над небесами, и будет сидеть на троне славы своей с двенадцатью апостолами, сидящими на двенадцати тронах славы своей. И явятся книги, и будут судить все народы земли. Тогда предначертанное исполнится. 8. Затем пошлёт Сын Человеческий ангелов своих, и соберут они избранных его, от вершин небес и до [нижних] границ их. И приведут всех [избранных] моих ко мне на сретение моё на облака на воздухе. 9. Затем низвергнет Сын Божий демонов злых и изгонит их с ожесточением, и все народы, которые верили в него (Сатану) … и они придут и… которые скажут: «Станем есть и пить», и вернутся оттуда, которые они есть. И увидят, какую пользу им это принесло. 10. И тотчас предстанут все народы перед судом смиренно. И появятся две книги, и покажут всем народам приговор их, и прославятся праведные за терпение своё и дела добрые. Честь и слава сохранившим ангельский образ жизни, и переносившим тяготы, ожесточение и злобу, и бедность и негодование испытывавшие. 11. И отделит Сын человеческий праведников своих от грешников, сказав им: «Идите, благословляемые Отцом моим, примите царство ваше, уготованное [вам] от основания мира». И потом скажет грешникам: «Уйдите от меня, злословящие, в огонь вечный, уготованный Дьяволу и ангелам его». И другие увидят последнее разделение, и как грешники будут отправлены в преисподнюю. 12. И по воле Отца выйдут души неверующих из темниц, наконец. И глас мой услышат, и станет одна овчарня и один пастух. И тогда по воле Отца выйдет из преисподней земли тьма теней и геенна огненная, и всё от нижней земли до тверди небесной в воздухе будет в огне… [Венский манускрипт здесь обрывается] 13. Словно человек возрастом тридцати лет поднимет камень и бросит вниз, едва ли через три года достигнет дна – такова глубина бездны и огня, где будут пребывать грешники. XI. 1. И тогда связан будет Сатана и всё воинство его, и будет брошен в бездну огня. И сойдёт Сын Божий к избранным своим с тверди небесной. 2. И заключит Дьявола, сковав его неразрываемыми оковами прочными вместе с грешниками. Плачущие и скорбящие скажут: «Поглоти нас, земля, и укрой нас смертью». 3. И тогда сиять будут праведники как солнце в царстве Отца своего. И приведёт их к трону Отца невидимого, сказав: «Вот я и дети мои, которых дал мне Бог. О праведный, мир тебя не познал, я же познал тебя в действительности, потому что ты меня послал». 4. И тогда ответит Отец Сыну своему, сказав: Сын мой дорогой, сядь одесную меня, пока не низвергну врагов твоих к подножию ног твоих, которые отвергали меня и говорили: «Мы – боги, и кроме нас нет другого Бога», которые пророков твоих мучили и праведников твоих гнали. И ты прогонишь их в тьму внешнюю, там будет плач и скрежет зубов. 5. И тогда воссядет Сын Божий одесную Отца своего, и прикажет Отец ангелам своим, и поведёт их, и расставит их в хоры ангелов, чтобы одеть их одеяниями нетленными, и даст им венки неувядаемые и престолы непоколебимые. 6. И Бог будет в середине, и не будут испытывать ни голод, ни жажду больше, и не зайдёт Солнце над ними, и никакой зной [не будут испытывать], и вытрет Бог каждую слезу из глаз их. 7. И будет править Сын с Отцом святым его, и царство это не закончится во веки веков. 8. Здесь заканчивается тайная [книга] еретиков из Конкореццо, переданная из Болгарии Назарием, епископом их, полная ошибок.

Ярослав Золотарёв: В последнее время, в связи с ростом популярности канала, новые люди все чаще задают вопросы по разным каналам, включая ФБ или ютуб. Больше всего конечно удивляет внушенная попами и прогибающимися под них якобы "светскими" религиоведами позиция, что "христианством" являются только иудействующие секты, а "манихейство" якобы некая отдельная религия. В связи с этим надо бы свести в одно место и повторить нашу обычную позицию: Манихейство и есть христианство, а Мани Хайя - апостол Иисуса Христа. Это и есть христианская религия, в которой также были и другие направления - маркиониты, эльхасаиты и так далее, но в настоящий момент в основном христианами являются только манихеи, а также некоторое количество неоформленных в какие-либо конфессии христиан. Православие, католицизм и так далее являются сектами иудаизма. Они полагают, что явился мошиах и повелел, чтобы в коэны принимали через рукоположение, а вместо обрезания ввел крещение, суть же дела особенно не поменял. То, что их не признают за евреев традиционные направления иудаизма, дела не меняет, это их внутриеврейские разборки. Как традиционный иудаизм, так и православный являются смесью древнегреческой религии с семитскими культами и представляют собой своего рода нью-эйдж римской империи - синкретический бестолковый культ с упором на колдовство. Никакой существенной разницы там нет ни догматически, ни генетически. Протестантские секты иудаизма пытаются воспроизвести более-менее успешно практику и догматику иудействующих сект христианства времен фальсификации ими "нового завета" и развития тринитаризма, то есть примерно 3-4 века, то есть принципиально являются разновидностями тринитарного иудаизма, более-менее архаизированного. "Светские" религиоведы, если хотят быть нейтральными, тогда бы уже выделяли три ветви "христианства": а) гностическое (манихейство и так далее); б) унитарное; в) тринитарное. Это было бы нейтрально, так как "христианами" себя называют все три ветви. Закрепление слова "христианство" только за тринитарными иудействующими направлениями вследствие их распространенности - типичное антинаучное следование за широко распространившимися предрассудками.

ВанХеда: Манихейство - учение Иисуса Христа, которому следовал и святой равноапостольный Маркион Синопский, который доставил в Рим послания апостола Павла и написал святое Евангелие.

Трис: Артем Рублевский· Творение мира в христианстве и манихействе Если сравнить учение Священного Писания и манихейства о творении, сущности и предназначении мира, то можно увидеть колоссальные различия. Так, манихейское учение говорит, что материя - это зло, мир - это порождения зла, люди созданы злыми силами, тело есть темница души. О происхождении деревьев и растений: "И тогда грех упал на землю, половина его на мокрое и половина на сухое; и тот, который упал на сухое, породил пять деревьев - и от них выросли растения, деревья и зерно, а тот, который упал на мокрое, сделался страшным чудовищем, похожим на царя тьмы" (Карузута. Гл. 8. Дева Света). О сотворении небес: "И Живой Дух приказал трем своим сыновьям, одному убить архонтов, детей тьмы, а другому содрать с них кожу, и доставить их к Матери Живых. Мать Живых распространила небеса из их кожи и сделала десять небес, тела же их были сброшены в царство тьмы, и сделала восемь небес. Так этот Живой Дух создал вселенную..." (Там же. Гл. 5. Создание неба и светил). Сотворение человека: "Тогда Ашкалун, сын царя тьмы, сказал выкидышам: “Принесите мне ваших сыновей и дочерей; придите, дайте мне от света, который мы взяли; и я сделаю для вас форму, похожую на ту, которую вы видели, а это был Первый Человек”. Тогда они взяли ее и дали ее ему, и, движимая ревностью, материя сделала из себя человека, перемешав себя с силой, и поместив в него немного души. Однако эта форма позволяла получить человеку немного больше божественной силы, чем другие смертные живые существа, потому что он - образ божественной силы" . Так был сформирован человек, не Богом, но архонтом материи; он поглотил мужчин и женщин, он дал Неброэли ее партнера. Затем Неброэль и Ашкалун объединились, и она зачала от него и родила сына, которого назвала “Адам”; она зачала опять, и родила дочь, которую назвала “Ева”, дав ей своей похоти, чтобы соблазнить Адама" (Там же. Гл.9. Как черти сотворили тело человека). "Итак, архонты сотворили Адама как зверя, Ева же была безжизненна и неподвижна" (Там же. Гл. 10. Как Иисус пришел к Адаму). Адам обвиняет создателей своего тела: "Затем Иисус поднял его и дал ему вкусить от Дерева Жизни; и Адам увидел и возопил, он сильно поднял голос свой, как свирепый лев, говоря: “Горе, горе создателю моего тела, и тюремщику моей души, и архонтам, которые меня поработили!“ (Там же.). Учение Священного Писания, хранимое Церковью, говорит о мире совсем иное: мир есть творение Всеблагого и Всесвятого Бога, Который есть любовь (1 иоанна. 4:16). Все творение "хорошо весьма" (Бытие. 1:31). Святые Отцы, говоря о творении мира Богом, говорили о том, что движущей силой, побудившей господа Бога создать все сущее, была любовь. Так, преподобный Максим Исповедник пишет: "Бог вседовольный произвел твари из небытия в бытие не потому, чтобы в чем-то имел нужду, но чтоб они, соответственно приемлемости своей, причащаясь Его блаженства, наслаждались, Сам же Он веселился о делах Своих, видя их веселящимися” (“Главы о любви”, сотница 3:46). Святитель Иоанн златоуст: "...будучи вседоволен, Творец не имел нужды ни в одной из этих тварей, но, чтобы показать свою любовь к нам, Он создал все это, показывая нам то, как Он ценит род человеческий" (Беседы (гомилии) на Бытие,6). Преподобный Ефрем Сирин учит, что сотворить мир Бога подвигли Его щедроты: "Еда забудет жена отроча свое, еже не помиловати изчадия чрева своего (Ис. 49:15). Но если и забудет жена отроча своё, то Бог не забудет мира, сотворенного Им. Подвиглись естественные щедроты Его, и Он зачал и породил тварь; как младенец из матернего чрева, возник из воли Его мир. И вот, подъемлет и носит Он мир, как питающая млеком своим матерь с любовью носит плод, порожденный из чрева её" (Псалтирь преподобного Ефрема Сирина, 124). Бог творит мир по преизбытку Своей благости, говорит преподобный Иоанн Дамаскин: "Как только Благий и Преблагий Бог не удовольствовался созерцанием Себя Самого, но по преизбытку благости восхотел, чтобы произошло нечто, что в будущем пользовалось бы Его благодеяниями и было причастно Его благости, Он приводит из не сущего в бытие и творит все без изъятия, как невидимое, так и видимое, также и человека, составленного из видимого и невидимого" (Точное изложение Православной веры. Кн.2, гл.2). Святитель Григорий Богослов прекрасно пишет, объясняя причину творения мира Богом: "Но поелику для Благости не довольно было упражняться только в созерцании Себя Самой, а надлежало, чтобы благо разливалось, шло далее и далее, чтобы число облагодетельствованных было как можно большее (ибо сие свойство высочайшей Благости), то Бог измышляет, во-первых, ангельские и небесные силы. И мысль стала делом, которое исполнено Словом и совершено Духом...Так и по таким причинам сотворен Богом умный мир, сколько могу о сем любомудрствовать, малым умом взвешивая великое. Поелику же первые твари были Ему благоугодны, то измышляет другой мир — вещественный и видимый; и это есть стройный состав неба, земли и того, что между ними, удивительный по прекрасным качествам каждой вещи, а еще более достойный удивления по стройности и согласию целого, в котором и одно к другому, и все ко всему состоит в прекрасном отношении, служа к полноте единого мира" (Слово 38, на Богоявление, или на Рождество Спасителя). Итак. все святые Отцы согласно говорят, что сотворить мир Бога побудили Его величайшая любовь, благость и щедроты. "Веруем, что Триипостасный Бог, Отец, Сын и Святой Дух есть Творец всего видимого и невидимого. Под именем невидимого мы разумеем Ангельские Силы, разумные души и демонов (хотя Бог и не такими сотворил демонов, какими они стали впоследствии по собственному произволу); а видимым называем мы небо и все поднебесное. поелику Творец по существу Своему благ, посему все, что только Он сотворил, сотворил прекрасным, и никогда не желает быть Творцом зла" (Послание патриархов восточно-кафолической церкви о православной вере (1723 г.)). Св. Григорий палама говорит: "Самый весь этот чувственный мир является как бы каким-то зеркалом того, что находится сверх мира, дабы чрез духовное созерцание сего мира, как бы по некой чудесной лествице, нам востечь к оному высшему миру". "Бог был для мира не сим одним — не причиною только бытия, но сотворил как Благой — полезное, как Премудрый — прекраснейшее, как Могущественный — величайшее. Пророк показал тебе в Боге едва <ли> не Художника, Который, приступив к сущности вселенной, приноровляет ее части одну к другой и производит само себе соответственное, согласное и гармоническое целое" (Свт. Василий Великий). Иными словами, мир - это произведение Величайшего Художника, который помогает понять величие Творца. "от величия красоты созданий сравнительно познается Виновник бытия их" (Прем. Соломона. 13:5). Об этом же говорит Апостол Павел: "Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы" (Римлянам. 1:20). Благоговейное отношение к сотворенному Богом миру прекрасно выражает Псалмопевец Давид, восклицая: "Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих" (Псалом. 103:24). Думаю, очевидно, какой взгляд на мир является истиной.

Трис: Ярослав Золотарев Мой перевод цитат Адиманта Августином, полный текст есть в документах сообщества. Кстати, очень редкая вещь, обнаружил ее только на итальянском и латыни. 1. Первую главу Торы Манихеи считают противоречащей Евангелию, говоря, что в книге Бытия написано, что Бог сам сотворил небо, и землю, и свет; а в Евангелии написано, что мир был создан через Господа нашего Иисуса Христа1. 2.1. "И об этом написано: и завершил Бог в шестой день все дела свои, которые делал, и в седьмой день отдохнул от всех этих дел, которые сделал". И против этого места манихеи клевещут, и говорят, что Новый Завет противоречит тому, что написано в Бытии, поскольку Господь в Евангелии говорит: "Отец мой и сейчас работает". 3.1. (Пересказ истории про творение Адама и Евы из Бытия). И по поводу этого места манихеи тоже клевещут, говоря, что этот тезис (sententia) против Нового Завета, потому что тут написано, что Бог создал мужчину и женщину вместе. В то же время, в Евангелии Господь говорит: кто не оставит дома, или жены, или родственников, или братьев, или сыновей ради царства небесного, в сотни раз больше получит в этом времени, и в будущем эоне наследует жизнь вечную2. 4. (Манихеи утверждают, что рассказ в книге Бытие об убийце Каине, за которого отомстится всемеро, противоречит Евангелию, которое запрещает убийство.) 5.1. И о том, что написано в Бытии: "Сделаем человека по образу и подобию нашему". Об этом месте, которое написано в Бытии, о том, что человек создан по образу и подобию Божию, манихеи утверждают, что оно противоречит Новому Завету, поскольку Господь в Евангелии говорит иудеям: "Вы от отца вашего, дьявола, и желаете выполнять желания вашего отца: он был убийца от начала и не выстоял в истине, потому что истины в нем и нет", и в другом месте иудеи называются отродьем змей и гадюк. 6.1. И о том, что написано в Исходе: "Почитай отца твоего и мать твою". Даже об этом месте, в котором Бог повелевает почитать родителей, манихеи говорят, что оно противоречит Евангелию, в котором кто-то говорит Господу: "пойду сначала и похороню моего отца"; на что отвечает: "не надо мертвых, мертвые пусть сами себя хоронят; ты же приходи и проповедуй царство Бога". 7.1. О том, что написано в Исходе: "Я Бог-ревнитель, карающий детей в третьем и четвертом поколении за грехи родителей, которые меня возненавидели". Об этом месте манихеи говорят, что оно противоречит Евангелию, в котором Господь говорит: "будьте добрыми, как Отец ваш небесный, который приказывает своему солнцу восходить над добрыми и злыми", и в другом месте Господь говорит: "прощайте брата, который согрешил, не только до семи, но и до семижды семи раз". 8.1. О том, что написано в Исходе: "глаз за глаз, зуб за зуб" и так далее. Об этом месте, в котором обвиняемые по старому закону должны были терять глаз за глаз, зуб за зуб, манихеи клевещут, что сам Господь рассказывает нам в Евангелии как бы обратное. Ведь он сам сказал: "Вы слышали, что сказано древним: глаз за глаз, и зуб за зуб; я же говорю вам, не сопротивляйтесь злу; но если кто-то ударит тебя в щеку, подставь ему и другую; и если кто тебя захочет привести в суд, чтобы забрать у тебя рубашку, отдай ему и плащ". 9.1. О том, что написано, что Бог говорил с Адамом и Евой, и со змеем, и с Каином и с другими древними, хотя Он и никому не являлся, и не был ими видимым, ни одним, но во многих местах писаний мы обнаруживаем, что Бог говорит с людьми, но им не является. Тут упорствуют манихеи, и говорят, что все это противоречит Новому Завету, в котором Господь говорит: "Бога не видел никто никогда, кроме единственного сына, который на груди Отца; он проповедовал нам о Нем"; и, кроме того, говорит Иудеям: "вы ни голоса Его никогда не слышали, и лица его не видели, и не имеете его слова, которое бы в вас осталось: потому что не верите тому, кого Он послал". 10. О том, что написано, что Бог говорил с Моисеем и сказал так: "Скажи сынам Израиля: соберите первые плоды от каждого человека, которые для меня предназначены, то есть: золото, серебро, медь, пурпур, виссон, козью шерсть, красные кожи баранов, целое дерево, масло для освещения, фимиам, драгоценные камни, то есть, берилл; и постройте святилище, в котором я смогу оставаться с вами". Когда манихеи затрагивают этот вопрос, то говорят, что это место писания противоречит тому, что написано в Евангелии, где Господь говорит: "не клянитесь ни небом, которое трон Бога; ни землей, которая подножие ног Его". И когда спорят, то считают крупным аргументом, когда говорят: "Как же Бог, у которого небо - трон, а земля - подножие Его ног, может обитать в святилище, сделанном из золота, и серебра, и пурпура, и кожи баранов и шерсти?" 11. О том, что написано в Исходе: "не поклоняйся чужим богам", а также: "Бог ваш называется ревнивым, потому что ревнует ревностью". И про эту главу, в которой написано "не поклоняйся чужим богам", когда манихеи клевещут, этим они обнаруживают, что поклоняются многим богам. Ведь известно, что в своей секте они почитают и восхваляют многочисленных богов: конечно, они - те, которые даже поклоняются видимым, и которые по самим своим убеждениям поклоняются свету и восхваляют его; и поэтому им не нравится то, что сказано в Исходе: "не поклоняйся чужим богам"5. 12.1. О том, что написано, чтобы не ели кровь, потому что душа находится в крови. Об этом положении старого закона манихеи приводят из Евангелия, что Господь сказал, что "не бойтесь тех, кто может повредить тело, душу же повредить не могут", и так возражают: если бы душа была кровью, то почему люди не имеют над ней никакой власти, ведь с кровью можно много что сделать, например, дать ее в пищу птицам и собакам, или пролить ее, или перемешать с говном и грязью? И многие другие бесчисленные вещи люди могут безо всякого труда сделать с кровью. Поэтому они оскорбительно спрашивают: каким же образом, если кровь - это душа, убийца не может повредить нашей душе, в то время как он имеет такую власть над кровью. 14.1. О том, что написано во Второзаконии: "поступай по желанию твоей души, и ешь все мясо в наслаждении, которое дал тебе Господь. Только не ешь крови, но выливай ее на землю, как воду". Против этих слов закона Адимант возражает, что в Евангелии Господь говорит: "не отягощайте свои сердца обжорством, и пьянством, и мирскими заботами" и что говорит апостол: "хорошо не есть мяса и не пить вина", и также: "не можешь обедать и с Богом, и с чертями". 15.1. О том, что написано в Левите: "Отделите от мира нечистое, и пусть никто не ест мясо верблюдов, ослов, и зайцев, и свиней, и орлов, и корушна, и ворона, и стервятника, и останки". Не может человек увидеть больше явного и полного мошенничества и обмана, когда манихеи возражают и сопротивляются тому, что содержится в главах обоих Заветов, и вспоминают то, что написано тут в Левите, и в то же самое время воздерживаются от мяса любых животных. Ведь они получаются также противниками слов Евангелия, где Господь говорит: "ничего не входит в человека, оскверняя его; но то, что из него исходит, оскверняет". 16.1. О том, что написано во Второзаконии («соблюдай день субботний» - пространная цитата, сокращаю). И также в Бытии написано, что Авраам говорит об обрезании так: "Храни мой завет, ты и твое семя, которое будет после тебя (сокращаю цитату)". Все эти слова из Ветхого Завета Адимант считает противоречащими Новому Завету, и утверждает, что Господь говорит в Евангелии против этого о прозелите: "Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, которые обходят море и землю, чтобы обратить одного человека [в иудаизм]; а когда вы это сделаете, он становится сыном геенны, гораздо более худшим, чем вы".

Олег Гуцуляк: С.В.Булгаков о манихействе, конец совершенно фантастический, начало и середина изложены по Августину: Манихейство Манихейство (явившееся в III в.) представляет собой смесь христианского учения с началами религии Зороастра. Основателем манихейства был Манес, персидский маг, а затем пресвитер в персидском городе Егваце. Лжеучение его состояло в следующем. От вечности существуют два царства: добра и зла, света и тьмы, которые находятся в постоянной борьбе между собой. Во время этой войны один из эонов царства света, Первый Человек (называемый у манихеев Христом, Иисусом) потерял часть своего светлого существа. Для освобождения ее Отцом света был послан Животворящий Дух. Освобожденная часть Первого Человека была помещена в солнце и есть Бесстрастный Иисус; другая же часть, поглощенная царством тьмы, есть страждущий Иисус. Из смешения поглощенной части света страждущего Иисуса с тьмой и явился видимый мир, так что этот Иисус становится душой мира. Мировая душа стремится к освобождению из уз материи, чему помогают Бесстрастный Иисус и Животворящий Дух. Чтобы положить конец этому, сатана заключает все имеющие в царстве тьмы частицы света в материю и творит человека. Подобно миру, человек состоит из смешения света и тьмы, и две души, живущие в нем, добрая и злая, постоянно ведут борьбу между собой. Для освобождения своей страждущей половины, Бесстрастный Иисус сходит с солнца на землю и принимает вид человека, но не существо. Христос, по учению Манеса, не имеет действительного тела, а только призрачное, и страдания его на кресте были призрачны. Явившись на землю, Он открыл людям, что они духовного происхождения, и указал средства освободиться от материи. Ученики Христа под влиянием чувственности извратили учение его. Чтобы очистить свое учение от примеси чувственности, Христос, согласно обещанию своему, послал Параклита, который явился в лице Манеса. Средством освобождения от материи, которая есть седалище зла, служит, по учению Манеса, строгий аскетизм. Признавая себя главой церкви, Манес имел 12 учителей, названных апостолами, 72 епископа и потом пресвитеров, дьяконов и евангелистов. Его последователи разделялись на оглашенных и совершенных, и последние должны быть безбрачны, не вкушать скоромной пищи и питаться только растениями. Убегая от преследователей своих - персидских магов, Манес обошел Индию до Китая, долго жил в пещере Туркестана и здесь изложил учение свое в книге, сделавшейся для его последователей евангелием; а по возвращении в Персию с него содрали с живого кожу, когда он обещал персидскому царю Бахраму I исцелить его сына и не смог. Манихейство особенно сильно было в IV и V вв. и продолжалось даже в средние века.

Олег Гуцуляк: . В манихейской символике сансара - это море страданий, моряки - это ангелы, которые ищут в море жемчужины (людей, которые спасаются). Восходит к евангельской символике про "будете ловить не рыбу, а людей".

Олег Гуцуляк: Ярослав Золотарев Начал изучать большой американский курс по средневековой схоластике, она недавно была по моим хроникам на ютубе и надо обобщить. Видимо буду оттуда цитировать сюда, что сочту интересным. Ну вот кстати относительно всех дискуссий и непоняток о манихействе в той форме, что у меня представлена. У манихейства нет сейчас revealed theology по трем причинам: 1. Нет полного корпуса достоверных писаний Мани Хайя. 2. Сам основатель не задавал четкой границы таких текстов, утверждая, что можно включать также и все тексты Христа (непонятно даже какие), Будды и архатов, Заратуштры, после их рациональной проверки. 3. В тех писаниях, что до нас дошли, основатель настаивает на том, что догматы получаются с помощью рационального рассуждения из всего круга других религиозных писаний. То есть тут не "религия книги" в авраамическом смысле, нет четкого набора текстов, которым приписывается статус откровения. Поэтому естественно, что в манихействе только natural theology, только поиск Бога с помощью разума. Это созвучно положениям рационального крыла средневековой философии: Рамбама, Аверроэса, Абеляра, Сигера Брабантского. В силу отрицания веры как источника знания о Боге я могу регулярно ругать религию (основанную на вере) как заблуждение, и постоянно этим занимаюсь. При этом постоянно могу упоминать "религиозные" слова типа Бог, Нирвана, спасение, толковать Христа с Буддой и так далее. Ну так в этом специфика данной позиции - это не является религией веры вовсе. Можно это философией назвать или еще как-то. Подобная интерпретация христианства в средние века тоже была, и Мани Хайя тут не одинок, выше назвал другие имена. Просто ее тогда задавили и теперь за "христианство" выдают нечто другое. Но это не мои проблемы. Если считать религией веру, то вероятно, можно сказать, что для меня и Мани Хайя христианство не религия.



полная версия страницы