Форум » ФИЛОЛОГИЯ-ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ-ЯЗЫКОЗНАНИЕ » ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ » Ответить

ИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ

Целюлит: Maxim Borozenec *h₃eybʰ- > *h₃yebʰ- «закат, запад > сходиться, соединяться, совокупляться» лув. ipatarma- «запад», iparwassa/i- «западный» (< *ipa- «запад, закат»); тох.A yow- «входить; закатываться (о солнце)», тох.В yopsa грч. οἴφω «совокупляться»; скт. yábhati; ПСлв. *jebati # Наличие аналогичных этимонов в древнейших ИЕ языках свидетельствует об исконном значении «единение, слияние» и, в более узком значении, «закат как сочетание Солнца и Тьмы, небесная свадьба». Закат солнца представлялся бореалом как возвращение солярного героя в лоно матери (тьмы, земли), тогда как восход и, соответственно, весна символизировали разрыв с нею. Солнце циклически возвращается состарившимся за день/год, и входит в мать уже в качестве мужа. Соитие представлялось как инверсия рождения, «маленькая смерть», которая в свою очередь причиняла новое рождение. Таким образом, половой акт, будучи естественно табуированным в развитых ИЕ обществах, обозначался прекрасной метафорой, которая в последствии в свою очередь выродилась в табуированную лексему. Maxim Medovarov Интересно, как даже в близкородственных языках может происходить семантическая инверсия. Например, в литовском языке восток - rytai, в латгальском также reiti, а вот в латышском rietumi - это запад! (При этом для запада сохранилось исконное ИЕ название "вечера": лит. vakarai, латгал. vokori, а в латышском восток также называется древним ИЕ названием зари: austrumi)

Ответов - 4

Целюлит: Maxim Borozenec БУДУ БУДИТЬ БУДДУ! Хочу на одном примере показать, как один ПИЕ корень дал такие разные, на первый взгляд, русские слова. Речь пойдет о корне *bʰewdʰ- / *bʰowdʰ- / *bʰudʰ- *bʰéwdʰeti > рус. «блюсти», ПИЕ дифтонг ”ew” с полногласной первой частью (e) и полугласной второй (w) у славян переворачивается в полугласную первую часть и полногласную вторую > ”ju”, рус. «ю». Далее, по восточнославянским фонетическим законам между согласной и йотированной гласной вставляется «прокладка» - «л». Отсюда вместо «бюсти» > «бЛюсти» (ср. внимать / внемлю, капать / капля). Далее, в русском выпадает тематическая гласная ”e”, и таким образом, окончание корня дентальная ”-dʰ” врезается в такую же дентальную в суффиксе ”-ti”. Видимо, еще на поздних стадиях общеиндоевропейского бидентальный кластер ”dʰt”, ”dt”, ”tt” преобразовывал первую часть в аффрикату ”ts-”, которая далее упрощалась до ”s”. Таким образом: *блюдти > *блюцти > *блюсти (ср. веду / вести, ведать / весть). Только в индийских языках мы имеем не регрессивную, но прогрессивную ассимиляцию в кластере, и поэтому вместо ”busta-” (ср. греч. pustós) имеем ”buddha-”. *bʰudʰ-éh₁ye-ti > др-рус. «бъдѣти» > рус. «бдеть», ПИЕ суффикс ”-éh₁ye-” при корне в нулевой степени является маркером стативного залога, то есть выражающего состояние, в данном случае «состояние начеку». *bʰowdʰéyeti > др-рус. «боудити» > рус. «будить», ПИЕ суффикс ”-éye” при корне в О-степени является маркером каузатива, то есть причиняющим состояния, то есть букв. «заставить быть начеку». *bʰudʰ-ró-s > др-рус. «бъдръ» > рус. «бодрый», то есть «обладающий качествами состояния начеку». Безударный «Ъ» просто выпадает в «бдеть», но озвончается в «о» в ударной позиции в «бодрый» (ср. сон / сны < сънъ / съны) ПИЕ-корень *bʰewdʰ- / *bʰowdʰ- / *bʰudʰ- представлен цветником смыслов практически по всем ветвям индоевропейского древа. Вот некоторые из них, все так или иначе связанные с «состоянием сознательности, активного внимания»: валл. bodd «добрая воля, свободный выбор», голл. bod «приказ, предложение», скрт. buddhi, bodha «ум, сознание», греч. pustis «новости, информация». А вы знали, что «блюсти», «будить», «бдеть» и «бодрый» растут из одного корня? А вот «буду / будешь / будет» - это уже совсем другая история!

Целюлит: Maxim Borozenec H':D (ИЕ (*h’edʰ-, *hodʰ-, *(h)dʰ-) 1. *h'ed- определительное местоимение, «тот самый, именно» (< «быть точным, истинным, самым») • ПСлв. *edьnъ, *odinъ (*h₁edʰ- + *h₃in- «некто»); *ed(ъ)và при лит. võs «едва»; *e(d)lě при срб-хрв. ле, ље̏ «усилительная частица в отрицательной конструкции», слн. lė́ «только, лишь», чеш. le «и, но, однако» • ? лат. ecce! «вот!»; ec-quid «разве, ли»; ec-quis, убр. еřеk, erse «кто-нибудь» > 1.1. *h'od- «колоть» (< «уточнять, ставить точку иглой») • лит. adyti «штопать», лтш. adīt «вязать»; лит. ãdata, лтш. adata «игла, спица, шип; укол, прокол» >> 1.1.1. *h'odes- «инструмент для обработки дерева» • хет. atešša «тесло, тесак, топор» • ПГрм. *adisô «струг, тесло»: др-агл. adesa, eadesa, агл. adze 2. *h'edis ~ *h'djés- «дама, госпожа» (< «та самая», благоговейное обращение к женщине и божествам женского пола») • ПГрм. *edis-: др-агл. ides «дама, леди», др-скс. idis «жена, женщина», др-в-нем. itis «(божественная) женщина», др-скн. dís «женщина, девушка; фея, нимфа, богиня», нрв. dis «богиня» 3. *h'edl- «ель» (< «дерево-богиня», < 1.1. «колючая, игольчатая») • грч. elátē «пихта, ель» • ирл. aidlen «пихта» • лат. ebulum «бузина» • арм. ełevin «кедр» • ПГрм. *el(d)ernaz: др-агл. ellærn, агл. elder «бузина» • лит. ẽglė, лтш. egle, прс. аddle «ель» • ПСлв. *edla, *ȇdlь: чеш. jedle, плб. jadlă, пол. jodła Сакральное дерево бореалов, связанное с Днем Зимнего Солнцестояния. Ель растет на границе света и тьмы, и является символом взаимосвязи конца и начала. Отсюда ассоциация с похоронами - ель провожает на тот свет и оберегает переходящего своими вечнозелеными ветвями, которым приписывались целительные свойства, продлевающие жизнь живым и облегчающие страдания умирающим. В древнегреческой мифологии посох Диониса, умирающего и воскресающего бога, был увенчан еловой шишкой, а участники дионисийских шествий несли в руках еловые ветви. Также ель является священным деревом Артемиды, одной из древнейших богинь, которая изображалась вечно юной девственницей и считалась покровительницей всего живого на земле в аспекте целомудрия, врожденной нравственности (ср. Пан – природное буйство). Как блюстительница нравственности Артемида часто изображается жестокой и мстительной – так, если сопровождающие ее нимфы нарушают обет безбрачия, они строго караются. Также с культом Артемиды связан образ медведя, засыпающего на зиму и пробуждающегося весной. Ассоциации образа ели с похоронами стали впоследствии почвой для суеверий славян – на Руси издревле запрещено сажать ель вблизи дома, так как «мужики не будут жить, умирать будут, одни вдовицы будут», и «ничего не будет родить ни в хлеву, ни дома». У римлян также бытовало поверие – если молния попала в ель у дома, жди скорой смерти его хозяев. В христианстве образ ели как целомудренной девы стал ассоциироваться с Богородицей и с Христовым Рождеством. 4. *h'edr-, *h'odr- «то самое, особенное место; тот самый, особенный человек, господин» • грч. Óthrus «Офрис / Отрис, гора в центральной Греции» (< «особенное место») – твердыня Крона и прочих титанов в противовес Олимпу в течение десятилетней Титаномахии; место рождения старшего поколения богов – Гестии, Деметры, Геры, Гадеса и Посейдона. • ПГрм. *edaraz, *edurz «огороженное место, убежище > забор, край, конец»: др-агл. eodor «огороженное место, дом; край, предел; защитник, князь», др-в-нем. etar «забор, край», ср-н-нем. «столб, забор», др-скн. jaðarr, jǫðurr «край, кромка; всевышний, начальник, господин», нрв. jar, jare «край, сторона» • ПСлв. *odrъ «огороженное место > строение, забор > сеновал, ложе, кровать»: цр-слв. одръ «одр, ложе», чеш. odr «столб, сруб, изба», срб-хрв. odar «подмостки, катафалк» Славянское устойчивое выражение «смертный одр» напрямую связано с образом ели как медиатором жизни и смерти. Гробы также традиционно изготавливаются из ели и прочих хвойных пород. 5. *sw-(h')ed- «обычай, норма, природа вещей, само собой разумеющееся» (< «свое то самое») • грч. éthō «иметь привычку, обыкновение», éthos «обычай, обыкновение», êthos «характер, природа», éthnos «этнос, племя, род; стадо, стая» • ПИар. *swádʰaH: скт. svadhā́, svádhā «естественное состояние; присущие полномочия» • ПИтл. *sweðēō, *sweðālis: лат. sodeō > soleō «иметь обыкновение», suodālis > sodālis «член братства, закадычный друг, товарищ» • ПГрм. *siduz «обычай, образ действий»: гот. sidus, др-агл. sidu, seodu «обычай; ритуал; мораль, нравственность», др-в-нем. situ, др-скн. siðr «обычаи, мораль, вера», дат. sæd «обычай», sædelig «нравственный»

ВанХеда: (с) Maxim Borozenec Проведя повторный анализ корня, я убедился, что обозначение кабана изводится не из *h'əp- (ИЕ *h’ep-), но из *xəp- (ИЕ *hap-): *xəp- «растекаться, осеменять» > ИЕ *hápros «кабан, вепрь» («осеменитель») • ПИтл. *apros, *aprō: лат. aper, убр. abrunu, apruf • ПГрм. *eburaz: др-агл. eofor, efor, др-в-нем. ebur, нем. Eber, др-скн. jǫfurr «король», исл. jöfur; *bairaz: др-агл. bār, агл. boar, др-в-нем. bēr, pēr, pair, нем. Bär • лтш. vepris «кастрированный хряк» • ПСлв. *veprь «вепрь»: срб-хрв. vȅpar, пол. wieprz «свинья» Балтийские и славянские когнаты изводятся от *xw-xəp-, что еще более подчеркивает вирильное начало кабана и козла (ср. скт. vapati «извергать семя»). С другой стороны, *xw- («раз-») может обозначать отмену, исчерпание, о чем свидетельствует латышский когнат. > *xk-xəp- «остроконечный + осеменитель» > ИЕ *kápros «козёл» («рогатый кабан») • ПЭлн. *kápros: грч. kápros «дикий кабан» • ПИар. *kápras: крд. kār «козёл», kyar «козлёнок», пер. *kafrakah > kahra «козлёнок»; скт. kapṛth «пенис» («рог семяизвержения») • ПИтл. *kapros: лат. caper «козёл», capra «коза» • ПКлт. *gabros «козёл»: брт. gaor, gavr, крн. gaver, вал. gafr, др-ирл. gabor, ирл. gabhar; ? *kaɸrāxs «овца»: др-ирл. cáera, ирл. caora, вал. caeriwrch «самец косули» • ПГрм. *hafraz «козёл»: др-агл. hæfer, др-в-нем. *habar, нем. Habergeiß, др-скн. hafr, фар. havur


ВанХеда: София. скт. dhyā "медитация, размышление" соответствует грч. *thyo- > *so- + суффикс -pho- "несущий что-то, светящийся чем-то", в итоге получаем "мудростью светящийся > умудреный".. (с) М. Борозенец



полная версия страницы